Альбатрос

Когда в морском пути тоска грызет матросов,
Они, досужий час желая скоротать,
Беспечных ловят птиц, огромных альбатросов,
Которые суда так любят провожать.
И вот, когда царя любимого лазури
На палубе кладут, он снежных два крыла,
Умевших так легко парить навстречу бури,
Застенчиво влачит, как два больших весла
Быстрейший из гонцов, как грузно он ступает!
Краса воздушных стран, как стал он вдруг смешон!
Дразня, тот в клюв ему табачный дым пускает,
Тот веселит толпу, хромая, как и он.
Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья
Летаешь в облаках, средь молний и громов,
Но исполинские тебе мешают крылья
Внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов.
_________________
Перевод П. Якубовича

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

Закон обратной силы не имеет

автор: Иван Наумов

Я к осени тобой приговорен:
Мне не вернуться в пройденное лето,
Попытки остаются без ответа-
Проплешиной на вечности времен.

Уже не за горами и зима:
Она крадется хитрою лисицей,
И безысходных буден вереница
Готова под конец свести с ума.

Бесспорно, он наступит в свой черед,
Хотя концу предшествует начало.
Недавно ничего не предвещало,
Что поджидает нас такой исход.

И времени неудержимый бег
Хотел бы я затормозить однажды,
И снова испытать былую жажду
Любви, что не остудит даже снег.

Но времена несутся лишь вперед:
Закон обратной не имеет силы.
И все, что между нами прежде было,
Наверно, и Всевышний не вернет.

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: