Розовая гортензия

Кто принял эту розовость? Кто знал
соцветий этих тайные расчеты?
Как вещь не вдруг теряет позолоту,
с них постепенно этот цвет сползал.
Они не просят возместить потерю.
Возможно, эту розовость с собой
увлек, и растворил в небесной сфере
крылатых ангелов бесшумный рой.
Возможно, розовость свели на нет,
чтоб ей не дать увянуть и отцвесть.
И только зелень, что под нею есть,
все знает, про себя храня секрет.

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

Дублёр

автор: Игорь Жданов

Как я жил! Другому не приснится.
Сколько бодрых спятило с ума?
Позади маячила больница,
Впереди мерещилась тюрьма.
Но пришёл кормилец и поилец
Под ура, под улюлю и свист:
У меня теперь однофамилец,
Проходимец и метафорист.
Все ему, бедняге, помогают,
Распиная или хороня.
Я — не я, когда меня ругают,
А возносят — тоже я — не я.
На скандалы я не посягаю,
Для другого силы берегу.
Мне хватает — наша хата с краю,
Лишь бы не прознали «ху не ху».
Я согласен, пусть он будет первый,
Пусть он грудью лезет на редут, —
Пусть его разорванные нервы
До больницы жёлтой доведут.
И когда балладу про психушку,
Всё на свете хая и кляня,
Он подпишет псевдонимом
«Пушкин»…
Может, и не вспомнят про меня.
За любовь, за боль,
За строчки с кровью,
За судьбу, что знаешь наперёд,
Боже, всё же дай ему здоровья:
Может быть, и мне перепадёт.
______________
Примечание : под дублером подразумевается Иван Жданов — поэт-метаметафорист.

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: