Иван Дмитриев

Два Веера Иван Дмитриев

Краткий анализ стихотворения «Два Веера»

Суть произведения: Ироничный диалог двух вееров в светской гостиной. Один из них, изломанный и старый, хвастается своими «боевыми шрамами», полученными при защите хозяйки от кавалеров, тогда как другой, новый и красивый, объясняет, что истинному достоинству не требуется физическая оборона.

Главная мысль: Истинная добродетель внушает уважение одним своим видом, в то время как показная «неприступность» часто служит лишь маской для кокетства и провоцирует навязчивость.

Паспорт произведения

Автор:
Иван Иванович Дмитриев (1760–1837)
Год написания:
1795 (Период расцвета русского сентиментализма и салонной культуры)
Литературное направление:
Сентиментализм с элементами Классицизма. Дмитриев реформировал язык басни, приблизив его к непринужденной светской беседе, уходя от тяжеловесности классической оды.
Жанр:
Басня
Размер и метр:
Шестистопный ямб (александрийский стих). Использование этого размера, традиционного для высоких жанров, создает комический эффект несоответствия между формой и «бездельной» темой разговора аксессуаров. Рифмовка смежная (AABB) и перекрестная, характерная для вольного басенного стиха.
Тема:
Кокетство, женская честь, светские нравы

Текст стихотворения

В гостиной на столе два Веера лежали;
Не знаю я, кому они принадлежали,
А знаю, что один был в блестках, нов, красив;
Другой изломан весь и очень тем хвастлив.

«Чей Веер?» — он спросил соседа горделиво.
«Такой-то», — сей ему ответствует учтиво.
«А я, — сказал хвастун, — красавице служу,
И как же ей служу! Смотри: нет кости целой!
Лишь чуть к ней подлетит молодчик с речью смелой
А я его и хлоп! короче, я скажу
Без всякого, поверь мне, чванства
И прочим не в укор,
Что каждый мой махор
Есть доказательство Ветраны постоянства».
— «Не лучше ли, ее кокетства и жеманства? —

Сосед ему сказал: — Розалии моей
Довольно бросить взгляд, и все учтивы к ней».

Толкование устаревших слов

Махор
В данном контексте — взмах, движение веером. Слово имеет просторечный оттенок, контрастирующий с салонной обстановкой.
Ветрана
«Говорящее» имя хозяйки изломанного веера. Происходит от слова «ветер», указывая на ветреность, непостоянство и легкомыслие героини.
Чванство
Высокомерие, кичливость, тщеславие.

Глубокий анализ

История создания

Басня «Два Веера» написана в 1795 году, в период, когда Иван Дмитриев активно сотрудничал с Н.М. Карамзиным и формировал так называемый «новый слог». В отличие от более поздних, народных басен Крылова, произведения Дмитриева ориентировались на дворянский салон, «дамский вкус» и изящество выражений. Сюжет басни, вероятно, заимствован из французской литературы или является оригинальной переработкой бродячего сюжета, адаптированного под реалии русского светского общества конца XVIII века.

Тематика и проблематика

Центральный конфликт произведения строится на противопоставлении двух типов женского поведения: агрессивного кокетства и истинного достоинства. Автор иронизирует над жеманством, которое под маской строгости («хлоп!») на самом деле поощряет ухаживания. Проблематика выходит за рамки бытовой зарисовки, затрагивая вопросы нравственности: внешние проявления добродетели (сломанный в «битвах» веер) часто оказываются фальшивыми, тогда как подлинная честь не нуждается в физических доказательствах.

Композиция и лирический герой

Композиция басни линейна и строится на диалоге-антитезе. Экспозиция вводит читателя в обстановку гостиной (хронотоп салона). Основная часть — монолог хвастливого старого веера, который через градацию описывает свои «подвиги». Кульминация и развязка совпадают в финальной реплике нового веера, которая выполняет функцию морали (пуанта). Лирический повествователь здесь отстранен, он лишь передает подслушанный разговор, но его симпатии явно на стороне «соседа», чья речь лаконична и мудра.

Средства художественной выразительности

Троп Пример Роль
Олицетворение «Два Веера лежали… спросил соседа» Ключевой прием аллегории: предметы наделяются человеческими характерами и речью.
Говорящие имена Ветрана (от «ветер»), Розалия (от «роза») Характеризуют хозяек вееров: Ветрана — легкомысленна, Розалия — прекрасна и благородна.
Звукоподражание «А я его и хлоп!» Передает динамику действия и вульгарность манер хозяйки старого веера.
Антитеза Изломанный веер vs Новый веер Противопоставление суетливости и спокойного достоинства.
Риторический вопрос «Не лучше ли, ее кокетства и жеманства?» Подводит читателя к моральному выводу, разоблачая истинную суть поведения Ветраны.

Экспертный взгляд

Иван Дмитриев в басне «Два Веера» демонстрирует мастерство «салонного» стиля, который стал предтечей легкой поэзии пушкинской эпохи. Если у Крылова животные говорят на языке крестьян и купцов, то веера Дмитриева изъясняются языком дворянской гостиной, хотя и с ироническим снижением (слово «махор»). Это произведение — тонкая психологическая сатира, где через предметный мир раскрывается психология отношений полов.

Философский подтекст басни актуален и сегодня: автор утверждает примат внутренней силы над внешней активностью. Сломанный веер полагает, что борьба — это доказательство верности, тогда как его оппонент доказывает, что истинный авторитет личности («взгляд») исключает саму необходимость борьбы. Это перекликается с идеями стоицизма и этикета, где сдержанность ценится выше экспрессии.

Частые вопросы

Какова мораль басни «Два Веера»?

Мораль заключается в последних строках: истинная добродетель и достоинство внушают уважение сами по себе («довольно бросить взгляд»), и им не нужно прибегать к физическим действиям или показной строгости, которая часто скрывает кокетство.

К какому жанру относится произведение?

Это классическая басня. В ней присутствуют все жанровые признаки: аллегорические персонажи (веера), диалогическая форма, сатирическая направленность и четко сформулированный нравоучительный вывод (мораль) в конце.

Что означают имена Ветрана и Розалия?

Это «говорящие» имена, характерные для классицизма. Ветрана (от слова «ветер») символизирует ветреность, непостоянство и легкомыслие. Розалия (ассоциация с цветком розы) олицетворяет красоту, достоинство и благородство.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Произведение также находится в рубриках:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: