Поздней осенью желтеют все деревья и кусты.
В эту пору и лужайки, и леса желтым-желты.
Ивы, яблони, березы — все как будто бы больны:
С каждым днем на них все больше нездоровой желтизны.
Не страшны одной лишь ели ни морозы, ни метель —
Осень позднюю и зиму зеленеет гордо ель.



Нужен перевод стиха Г.Тукая «Ель» на английском языке. Можете дать перевод
Пожалуйста.
The Spruce
In late autumn, every bush and tree is turning gold,
Fields and forests wear the yellow, distinct and uncontrolled.
Willows, birches, apple trees — they look so ill and pale,
As if a sickness, day by day, creates a yellow veil.
Yet one alone, the sturdy Spruce, fears neither frost nor snow,
Through autumn gray and winter cold, she keeps her emerald glow.