Франческо Петрарка

«Стихи на смерть Мадонны Лауры» Ф. Петрарка

Вершина европейской любовной лирики, где личная трагедия поэта перерастает в философское осмысление вечности и духовного спасения. Текст второй части «Книги песен» (Canzoniere) представлен в полном объеме.

Ниже представлено произведение целиком. Выберите нужную часть для перехода к чтению:

Амур меня до тихого причала — Сонет 317
Амур, благое дело соверши — Сонет 354
Амур, что был со мною неразлучен — Сонет 303
Безжалостное сердце, дикий нрав — Сонет 265
Блаженный дух, ко мне, средь дум своих — Сонет 352
Богатство наше, хрупкое как сон — Сонет 350
Быть может, сладкой радостью когда-то — Сонет 344
В мой угол аура веет и впиваю — Сонет 356
В ней добродетель слиться с красотою — Сонет 297
В слезах былые времена кляну — Сонет 365
Восхитила мой дух за грань вселенной — Сонет 302
Где ясное лицо, чей взгляд мне был приказом — Сонет 229
Глаза мои — Сонет 275
Глас моего твердит мне отраженья — Сонет 361
Горящий узел, двадцать один год — Сонет 271
Дол, полный звуков пеней повторенных — Сонет 301
Душа, покинувшая облаченье — Сонет 305
Душа, свой путь утрат ты предвещала — Сонет 314
Дыханье лавра, свежесть, аромат — Сонет 327
Завидую тебе, могильный прах — Сонет 300
Зачем, зачем даешь себя увлеч — Сонет 273
Идите к камню, жалобные строки — Сонет 333
Как встарь, зефир над нежными холмами — Сонет 320
Как странен свет, я нынче восхищен — Сонет 290
Как часто от людей себя скрываю — Сонет 281
Когда она почила в Боге, встретил — Сонет 346
Когда судьба растенье сотрясла — Сонет 318
Коль верности награда суждена — Сонет 334
Коль скоро вздохов теплую волну — Сонет 286
Коль скоро я предвидеть был бы в силе — Сонет 293
Лет трижды семь повинен был гореть я — Сонет 364
Лишь ненадолго небо подарило — Сонет 309
Лишь образ чистый, ангельский мгновенно — Сонет 276
Мне каждый день длинней тысячелетий — Сонет 357
Моих здесь воздух полон воздыханий — Сонет 288
Мой драгоценный, нежный мой оплот — Сонет 340
На землю златокудрая Аврора — Сонет 291
На крыльях мысли возношусь и что же — Сонет 362
Не знаю края, где бы столь же ясно — Сонет 280
Не слышал сын от матери родной — Сонет 285
Нет, не читать без судорог ума — Сонет 322
Ни взгляда, ни лица, ни золотого — Сонет 343
О время, ты в стремительном полете — Сонет 355
О Госпожа, с началом всех начал — Сонет 347
О ней писал и плакал я, сгорая — Сонет 313
О час, о миг последнего свиданья — Сонет 329
О чем так сладко плачет соловей — Сонет 311
Оглядываюсь на года былого — Сонет 298
Она во цвете жизни пребывала — Сонет 278
Она жила во мне, она была жива — Сонет 294
Опять зефир подул и потеплело — Сонет 310
От облика, от самых ясных глаз — Сонет 348
От смерти горьким сладкий лик не стал — Сонет 358
Питаю сердце тем, чего довольно — Сонет 342
Пичужка, ты поешь ли, улетая — Сонет 353
Повержен Лавр зеленый — Сонет 269
Покоя дайте мне, вы, думы злые — Сонет 274
Последний день веселых помню мало — Сонет 328
Поют ли жалобно лесные птицы — Сонет 279
Прекрасный взор мне говорил, казалось — Сонет 330
Преполовилась жизнь, огней немного — Сонет 215
Промчались дни мои быстрее лани — Сонет 319
С тех пор как небо мне глаза раскрыло — Сонет 339
Светило, что направило мой шаг — Сонет 306
Свой пламенник, прекрасней и ясней — Сонет 289
Сеннуччо мой, страдая одиноко — Сонет 287
Синьор, я вечно думаю о Вас — Сонет 266
Смерть погасила солнце — Сонет 363
Средь тысяч женщин лишь одна была — Сонет 335
Столь краток миг, и дума столь быстра — Сонет 284
Суровость неги, мягкость отклоненья — Сонет 351
Теперь жестокой дерзости твоей — Сонет 326
Той, для которой Соргу перед Арно — Сонет 308
Тут не гнездо ли Феникса живого — Сонет 321
Ты красок лик невиданный лишила — Сонет 283
Ты погасила, Смерть, мое светило — Сонет 338
Ты смотришь на меня из темноты — Сонет 282
Увы, прекрасный лик — Сонет 267
Уходит жизнь уж так заведено — Сонет 272
Что делать с мыслями — Сонет 295
Чья доброта на небо вознесла — Сонет 341
Я гнал войну, я бредил скорой встречей — Сонет 316
Я мыслию лелею непрестанной — Сонет 336
Я поминутно, мнится мне, внемлю — Сонет 349
Я прежде склонен был во всем себя винить — Сонет 296
Я припадал к ее стопам в стихах — Сонет 292
Я уповал на быстрые крыла — Сонет 307

О произведении

«Стихи на смерть Мадонны Лауры» — это вторая часть знаменитого цикла «Канцоньере» Франческо Петрарки, знаменующая переход от эстетики Проторенессанса к глубокому гуманизму. Написанные после 1348 года, когда возлюбленная поэта погибла от чумы, эти тексты меняют тональность с восторженного поклонения на трагический элегизм и религиозное покаяние. Основная идея цикла заключается в трансформации земной страсти (Эроса) в высшую духовную любовь (Агапэ): смерть Лауры становится для лирического героя поворотным моментом, заставляющим переоценить жизненные ценности и обратиться к Богу через образ ушедшей возлюбленной.

Система образов и герои

  • Лирический герой (Поэт): Архетип скорбящего мыслителя. Он проходит путь от отчаяния и неприятия смерти к просветленной печали, пытаясь примирить земную привязанность с христианским долгом.
  • Лаура (после смерти): Образ Донны Анджеликаты (женщины-ангела). Она перестает быть просто земной красавицей и становится небесной заступницей, путеводной звездой, ведущей душу поэта к спасению.
  • Центральный конфликт: Противостояние памяти, удерживающей образ земной красоты, и неумолимой реальности смерти, требующей духовного отрешения и аскезы.

Ключевые символы и мотивы

Для глубокого понимания текста важно обратить внимание на следующие детали:

  • Свет и Небеса: Если в первой части цикла Лаура ассоциировалась с солнцем и природой, то здесь доминирует небесный свет и райские видения, символизирующие вечную жизнь души.
  • Сон и Видение: Сквозной мотив встреч с умершей. Именно во сне стирается граница между мирами, позволяя герою вести диалог с душой возлюбленной и получать утешение.
  • Антитеза «Былое — Нынешнее»: Постоянное противопоставление счастливого прошлого, наполненного созерцанием красоты, и пустого настоящего, где остался только прах.

«Погасло солнце, и померк мой свет, и я пошел в потемках к смерти, плача…»

— Франческо Петрарка (из Сонета CCLXXIII)

Актуальность и значение

Цикл Петрарки заложил фундамент всей новоевропейской лирики, создав канон психологического самоанализа. Читателя XXI века произведение привлекает тончайшей рефлексией горя: поэт показывает, как человек переживает утрату, не отвергая свои чувства, а сублимируя их в творчество и духовный рост. Это вечная история о том, что любовь сильнее смерти, но требует внутренней работы духа.

Частые вопросы

Существовала ли Лаура на самом деле?

Большинство литературоведов склоняется к тому, что Лаура де Нов, супруга графа де Сада, была реальным прототипом. Однако в «Стихах на смерть» её образ максимально идеализируется, превращаясь в литературный символ и мистическую сущность, почти лишенную земных черт.

Чем вторая часть «Канцоньере» отличается от первой?

Первая часть («На жизнь Мадонны Лауры») посвящена земному чувству, восхищению красотой и мукам неразделенной любви. Вторая часть («На смерть») отличается элегическим тоном, философской глубиной и религиозным пафосом: здесь любовь становится путем к Богу, а не препятствием ему.

В каком жанре написано произведение?

Это лирический цикл, состоящий преимущественно из сонетов, а также канцон, секстин и баллад. Петрарка довел форму сонета до совершенства, сделав его идеальным инструментом для выражения диалектики чувств и сложной работы мысли.

Основной раздел автора
Поделитесь с друзьями:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Материал составлен на основе академических источников.