Тому, кто в городе был заточен,
Такая радость — видеть над собою
Открытый лик небес и на покое
Дышать молитвой, тихой, точно сон.
И счастлив тот, кто, сладко утомлен,
Найдет в траве убежище от зноя
И перечтет прекрасное, простое
Преданье о любви былых времен.
И, возвращаясь к своему крыльцу,
Услышав соловья в уснувшей чаще,
Следя за тучкой, по небу скользящей,
Он погрустит, что к скорому концу
Подходит день, чтобы слезой блестящей
У ангела скатиться по лицу.
Перевод — С. Я. Маршака
Популярные материалы библиотеки:
Простота
Простое — только кажется простым.
Прислушайтесь к тому, как плачут капли.
Былинка машет рукавом пустым.
Грустят туманы, серые, как цапли.
Бежит дорога. Искренне–проста.
Обычная житейская дорога.
Но здесь бессменно с вечного поста
Не уходили радость и тревога.
Вот вьётся дым. Он тоже очень прост.
Обычный дым. Как водится от века.
Но в древний день достиг он дальних звёзд
И сделал это раньше человека.
Простое — только кажется простым.
Простая песня в душу залетела.
И мёртвое становится живым.
И музыке событий нет предела.
Что может быть обычней, чем вода?
Ты любишь простодушную водицу?
Но вдруг вода ломает города,
Вдруг наливает золотом пшеницу.
Люблю бродить по улицам пустым.
Здесь шли века — седые пешеходы.
Простое — только кажется простым.
И в этом
диалектика
природы…