Стихи Александра Сумарокова Слепой и зрячій Смертельного наполнен яда Собака на сенокосе Собака съ кускомъ мяса Собачья ссора Соболья шуба Совет боярский Советъ родительской Сожительницу Хамъ имеетъ за врага Соколъ и сова Сократовъ домъ Сокрылись те часы, как ты меня искала Сон Сонет (Жестокая тоска, отчаяния дочь) Сонет (Когда вступил я в свет) Сонет (Не трать, красавица) Сонет (О существа состав, без образа смещенный) Сонет (О существа состав) Сонет, нарочно сочиненный дурным складом Сонет. На отчаяние Сосна и хворостина Спорщица Справка Стамбулъ не ожидалъ сего ужасна вида Станс Станс граду Синбирску на Пугачева Стансъ (Всегда свои кладемъ на Бога мы вины) Стансъ (Могу ли я сказать возлюбленной иначе) Стансъ (Хочу изобразить пылающую кровь) Стансъ Александра Сумарокова подъ именемъ ево сына Павла Старикъ и оселъ Старикъ со своимъ сыномъ и оселъ Старой мужъ и молодая жена Старуха Статира Статуя Стихи (Когда я въ горести себя подробно знаю) Стихи (Сколько были вы нахальны) Стихи (Тамъ царствуетъ Минерва нова) Стихи (Являя образъ раскаленной) Стихи графу Петру Александровичу Румянцову Стихи Дюку Браганцы Стихи ея императорскому высочеству, государыне великой княгине, Екатерине Алексеевне, напечатанныя при трудолюбивой пчеле 1759 года Стихи зделанныя изъ чужихъ русскихъ стиховъ, на победу надъ прусаками 12 іюля 1759 Стихи Ивану Афанасьевичу Дмитревскому Стихи къ воспитательному дому Стихи на Пугачева Стихи хирургу Вульфу Стихиры пресвятой деве Стихиры С. Александру Невскому Столпы торжественныхъ воротъ Сторожъ богатства своего Страдай, прискорбный дух Стратоника Стреказа Стряпчий Суд Суд (вар.2) Судно въ море Судьи приказных дел у нас не помечали Супружество Сцена. Арликинъ, арликинка, психа, Купидонъ, бахусъ, скармушъ, піеротъ и панталонъ Съ младенчества хотябъ учился кто весь векъ Съ насмешкой разуму богатство говорило Танцовщик! Ты богат. Профессор! Ты убог Теленокъ Терпеніе Тирсисъ Тому, кто здесь лежитъ, сплесть должно похвалы Топорище Тотъ, чей ты видишъ гробъ, свой прожилъ векъ изрядно.. Трепещет, и рвется Трепещетъ. Понтъ Трус Туллiя Турецкой выборъ жены Тщетная предосторожность Тщетно я скрываю сердца скорби люты Ты будущей себя женою утешаетъ Ты мужъ мой сердишся, зовешъ меня суровой Ты мучишъ такъ меня, какъ мучитъ сатана Ты очень ей любим, она в твоей вся воле Ты сердишся за то, что я тебя люблю Ты сказываешъ мне, мой другъ, твоя жена Ты смирен, мой жених, осанист и прекрасен Ты туфли обругал, а их бояря носят Тяжелой комаръ Уборка головы Угадчикъ Угольщик Уже весна природу украшаетъ Уже восходит солнце, стада идут в луга Уже ушли от нас играния и смехи Услужливой комаръ Ученой и богачъ Ученой человекъ и невежа Учитель и ученикъ Учитель поэзии Фебъ и Борей Феламира Филин Филиса Филлида Фирюля день и ночь во сне препровождаеть Флориза Французской языкъ Фуфона свой портретъ писати заказала Хвастун Хозяйка съ подносомъ Хор игроков Хор к Минерве Хор к обману Хор к Парнасу Хор ко гордости Хор ко златому веку Хор ко мздоимству Хор ко превратному свету Хор невежества Хор пьяниц Хор сатир Хорев Хоръ ко драмме пустыннику Хотя я всякой часъ тебе спокойство рушу Хотя, Марназов, ты и грешен Хочу сказать Хранити некогда уставъ разбойникъ клялся Хромая лошадь и волкъ Цалуешъ ты жена другихъ, я ето вижу Царица Севера въ пространномъ оризонте Царицы сынъ Целестина Целимена Ценiя Цидулка к детям покойного Цидулка к детям покойного профессора Крашенинникова Цыганка Час смерти Человекъ средняго века и две ево любовницы Чем тебя я оскорбила Черепаха Чинолюбивая свинья Чіе ты зришъ лице, помощникомъ былъ онъ Что въ серце склонности ты етой не имеешъ Что для детей живешь, то бредя лицемеришъ Что лицемеритъ ты я знаю то давно Что скоро родила тебе по свадьбе сына Что я въ любви таюсь, ково я темъ врежу?.. Чурбаны Шалунья Шершни Шубник Щастіе и сонъ Элегия Элегия (Веселіе мое уходитъ отъ меня) Элегия (Все радости мои уходятъ отъ меня) Элегия (Довольно ль на тоску, о время, ты взирало!..) Элегия (Коль хочешъ утолить нещастье алчъ и жажду) Элегия (Лишась, дражайшая, мне, взора твоево) Элегия (На все противности отверзлось сердце днесь) Элегия (На долго разлученъ съ тобою дарагая) Элегия (Неверная! Моня ты вечно погубила) Элегия (Невижу я тебя и разлучонъ судьбою) Элегия (Отчаянье мой духъ какъ Фурія терзаетъ) Элегия (Престанешь ли моей докукой услаждаться?..) Элегия (Престаньте вы глаза дражайшею прельщаться) Элегия (Смущайся томный духъ настали грусти люты) Элегия (Терпи моя душа, терпи различны муки) Элегия (Ты только для тово любовь уничтожаешъ) Элегия (Уже меня ни что на свете не прельщаетъ) Элегия (Уже ушли от нас играние и смехи) (первая редакция) Элегия (Я чаялъ, что свои я узы разрешилъ) Элегия ко княгине Варваре Петровне, дочери графа П. С. Салтыкова Элегия на преставленіе графини Л. П. Шереметевой, невесты графа И. И. Панина Элегия на смерть Маріи Ивановны Елагиной, дочери Ивана Перфильевича, 1774 года. Эпиграмма (Котора лучше жизнь) Эпистола I (Для общих благ мы то перед скотом имеем) Эпистола II (О вы, которые стремитесь на Парнас) Эпистола его императорскому высочеству государю великому князю Павлу Петровичу Юлiя Юнiя Я грошъ на грошъ постановляю Я доволенъ былъ, былъ когда я волень Я друга твоево люблю зракъ твой любя Я знаю что тебе я очень видъ постылой Я не виню тебя что ты въ меня влюбился Я обесчещена, — пришла просить вдова Я съ малыхь леть одной привычки сей держуся Я тебя люблю весь изнемогая Язык наш сладок Яйцо Ярополкъ и Димиза Пагинация записей Назад 1 2 3 Поделитесь с друзьями: Читайте такжеСтихи Чарльза БуковскиСтихи Юрия ОлешиСтихи ПантелееваБасни Сумарокова