Иван Крылов

Басни Ивана Крылова

Басни Ивана Андреевича Крылова — это не просто нравоучительные истории, а энциклопедия русской жизни, зашифрованная в совершенную поэтическую форму. За внешне простыми сюжетами о животных скрывается глубокая социальная сатира, острый политический подтекст и непревзойденное понимание национальной психологии. Автор трансформировал античный жанр, наполнив его живым разговорным языком и драматизмом, превратив каждую басню в миниатюрную пьесу с идеальной драматургией.

В этой подборке вы найдете произведения, объединенные уникальным художественным методом баснописца:

  • Аллегорическая система: Использование традиционных масок (Волк, Лисица, Медведь) для разоблачения конкретных социальных пороков и исторических личностей.
  • Языковое новаторство: Синтез высокой книжной лексики с просторечием, пословицами и идиомами, создающий эффект живого сказа.
  • Двойная мораль: Наличие как явного дидактического вывода, так и скрытого философского подтекста, понятного искушенному читателю.

Творчество Крылова знаменует собой переход от классицизма к реализму. Если ранние опыты опирались на переводы Лафонтена и Эзопа, то зрелые тексты — это самобытная реакция на события отечественной истории (включая войну 1812 года) и бюрократический произвол. Поэт использует эзопов язык не только для обхода цензуры, но и для создания обобщенных, вечных типажей. Именно здесь формируется тот афористичный стиль, благодаря которому строки Крылова разошлись на цитаты, став частью культурного кода.

«Его басни — книга мудрости самого народа. Звери у него мыслят и поступают слишком по-русски… Всюду у него Русь и пахнет Русью.»

— Николай Васильевич Гоголь

Список произведений

Белка
Бритвы
Вельможа
Волк и журавль
Волк и кот
Волк и кукушка
Волк и мышонок
Волк на псарне
Волки и овцы
Ворона
Вороненок
Голик
Госпожа и две служанки
Гребень
Гуси
Два извозчика
Два мужика — Басня
Две бочки
Две собаки
Демьянова уха
Дикие козы
Добрая лисица
Заяц на ловле
Зеркало и обезьяна
Змея
Змея и овца
К соловью — Басня
Камень и червяк
Квартет
Крестьяне и река
Крестьянин в беде
Крестьянин и змея
Крестьянин и лошадь
Крестьянин и работник
Крылатые выражения и пословицы из басен Крылова
Кукушка и горлинка
Кукушка и орел
Кукушка и петух
Купец
Лань и Дервиш
Ларчик
Лебедь, Рак и Щука
Лев
Лев и барс
Лев и волк
Лев и комар
Лев и лисица
Лев и мышь — Басня
Лев и человек
Лев на ловле
Лев состаревшийся
Лев, серна и лиса
Лещи
Лжец
Лиса — Басня
Лиса-строитель
Лисица и виноград
Лисица и осел
Лисица и сурок
Листы и корни
Любопытный
Мальчик и змея — Басня
Мартышка и очки
Мор зверей
Мот и ласточка
Музыканты
Муравей
Муха и дорожные
Муха и пчела
Мыши
Напраслина
Новопожалованный осел
Обед у медведя
Обезьяна
Обезьяны
Обоз
Овцы и собаки
Олень и заяц
Оракул
Орел и крот
Орел и куры
Орел и паук
Орёл и пчела
Осел
Осел 2
Осел и заяц
Осёл и соловей
Откупщик и сапожник
Охотник — Басня
Павлин и соловей
Парнас
Пастух
Пастух и море
Паук и гром
Паук и пчела
Пестрые овцы
Петух и жемчужное зерно
Пир
Письмо о пользе желаний — Басня
Пловец и море
Плотичка
По части кравческой, о царь, мне речь позволь
Подагра и паук
Послание о пользе страстей
Пустынник и медведь
Пушки и паруса
Пчела и мухи
Разбойник и извозчик
Роща и огонь
Ручей
Рыбья пляска
Рыцарь
Свинья
Свинья под дубом — Басня
Синица
Скупой
Скупой и курица
Слон в случае
Слон и Моська
Слон на воеводстве
Собака
Собака и лошадь
Собака, человек, кошка и сокол
Собачья дружба
Совет мышей
Сокол и червяк
Соловьи
Сочинитель и разбойник
Старик и трое молодых
Стыдливый игрок
Судьба игроков
Три мужика
Тришкин кафтан
Троеженец
Филин и осел — Басня
Фортуна в гостях
Фортуна и нищий
Хозяин и мыши
Червонец
Чиж и голубь
Чиж и еж
Щука
Щука и кот — Басня
Ягненок

Художественное своеобразие и поэтика

В произведениях этого раздела ярко проявляется уникальный авторский идиостиль, который литературоведы называют «крыловским реализмом»:

  • Вольный ямб: Использование разностопного ямба (свободное чередование строк разной длины) позволяет передать интонации непринужденной устной речи, меняя ритм в зависимости от динамики сюжета.
  • Драматургический принцип: Большинство басен построено как сценическое действие с экспозицией, кульминацией и развязкой, где диалоги персонажей играют ключевую роль в раскрытии их характеров.
  • Антропоморфизм: Наделение животных человеческими чертами происходит не механически; каждый зверь обладает социально-психологическим портретом (Лев — вельможа, Ягненок — бесправный «маленький человек»).
  • Комический сказ: Автор часто вводит фигуру рассказчика — простоватого, лукавого наблюдателя, чья позиция может не совпадать с пафосом описываемых событий, что создает эффект иронии.

Гид по чтению: на что обратить внимание

При чтении басен Ивана Крылова важно выходить за рамки школьного восприятия «морали в конце». Обратите внимание на звукопись и лексический строй: как меняется речь персонажей в зависимости от их статуса в звериной иерархии. Попробуйте проследить исторические аллюзии — многие сюжеты являются откликом на конкретные реформы, военные советы или литературные споры XIX века (например, полемику архаистов и новаторов). Анализируйте не только то, что сказано, но и как это подано: через иронию, сарказм или горькое сожаление.

Частые вопросы

В чем новаторство Крылова по сравнению с Эзопом и Лафонтеном?

Главное отличие заключается в национальном колорите и реализме. Если у Эзопа басня — это сухая философская схема, а у Лафонтена — изящная салонная новелла, то у Крылова это живая бытовая сценка. Он отказался от абстрактного морализаторства в пользу конкретной сатиры на российскую действительность, насытив язык народными оборотами и создав узнаваемые отечественные типажи.

Что такое «эзопов язык» в контексте басен Крылова?

Это особый вид иносказания, маскирующий прямую критику власти или общества под видом аллегорических историй о животных. Этот прием позволял автору обходить строгую цензуру того времени, высказывая острые суждения о коррупции, несправедливости судов и бездарности чиновников, оставаясь формально в рамках детского или развлекательного жанра.

Почему многие строки из басен стали пословицами?

Это результат феноменальной работы с языком. Крылов обладал даром предельной лаконичности и точности формулировок. Его строки («А Васька слушает да ест», «А воз и ныне там») идеально фиксируют универсальные жизненные ситуации. Благодаря ритмической гибкости и близости к разговорной речи, эти фразы легко запоминаются и органично встраиваются в повседневное общение, теряя связь с первоисточником и становясь фольклором.

Основной раздел автора
Поделитесь с друзьями:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Материал составлен на основе академических источников.