Джордж Байрон

Джордж Байрон — Страница 2

Ода с французского
Она идет во всей красе
Ответ на прекрасную поэму, написанную Монтгомери
Отрывок
Пенелопе
Первый поцелуй любви
Перевод греческой песни
Песня греческих повстанцев
Победа
Подражание Катуллу
Подражание португальскому
Подражание Тибуллу
Полуупавший, прежде пышный храм
Поражение Сенн…риба
Послание к Августе
Последние слова о Греции
При виде издали деревни и школы в Гарроу на холме
При отъезде из Ньюстедского аббатства
Прометей
Прости
Прости, Коль могут к небесам
Прочь, мирные парки, где преданы негам
Прощание Наполеона
Прощание с Мальтой
Расставание
Решусь, пора освободиться
Романс
Романс (Заветное имя сказать, начертать)
Сердолик
Солнце бессонных
Сон
Сонет к Дженевре
Сочувственное послание Сарре
Стансы
Стансы (Ни одна не станет в споре)
Стансы к Августе
Стансы к некой даме, написанные при отъезде из Англии
Стансы к реке По
Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой
Стансы, написанные при проходе мимо амвракийского залива
Стихи, написанные при расставании
Строки к плачущей леди
Строки, адресованные преподобному Бичеру
Строки, написанные под вязом на кладбище в Гарроу
Томасу Муру
Тщеславной леди
Ты кончил жизни путь, герой
Ты плачешь
Ты счастлива
Тьма
У вод вавилонских, печалью томимы
Убита в блеске красоты
Хочу я быть ребенком вольным
Шильонский узник (Поэма)
Экспромт
Эмме
Эпиграмма на Уильяма Коббета
Эпитафия Джону Адамсу
Эпитафия самому себе
Эпитафия Уильяму Питту
Поделитесь с друзьями:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Материал составлен на основе академических источников.