Владимир Маяковский

О «фиасках», «апогеях» и других неведомых вещах Владимир Маяковский

Краткий анализ стихотворения «О «фиасках», «апогеях» и других неведомых вещах»

Суть произведения: В сатирической и анекдотичной форме автор демонстрирует, как бездумное использование журналистами сложных иностранных терминов создает комичные ситуации и приводит к полному непониманию новостей простым народом.

Главная мысль: Язык советской прессы должен быть кристально ясным и доступным для масс, а не превращаться в снобистскую лингвистическую игру, оторванную от реальности читателя.

Паспорт произведения

Автор:
Владимир Владимирович Маяковский (1893–1930)
Год написания:
1923 (Период активного участия поэта в формировании советской агитационной культуры и работы в прессе)
Литературное направление:
Футуризм (с ярко выраженными чертами социальной сатиры и агитационной поэзии)
Жанр:
Сатирические стихи
Размер и метр:
Акцентный стих (тоническая система стихосложения), графически организованный знаменитой авторской «лесенкой». Метр опирается на количество ударений в строке, а не на строгую последовательность безударных слогов.
Тема:
Культура речи, доступность прессы

Текст стихотворения

На съезде печати
у товарища Калинина
великолепнейшая мысль в речь вклинена:
«Газетчики,
думайте о форме!»
До сих пор мы
не подумали об усовершенствовании статейной формы.
Товарищи газетчики,
СССР оглазейте, —
как понимается описываемое в газете.
Акуловкой получена газет связка.
Читают.
В буквы глаза втыкают.
Прочли:
— «Пуанкаре терпит фиаско». —
Задумались.
Что это за «фиаска» за такая?
Из-за этой «фиаски»
грамотей Ванюха
чуть не разодрался:
— Слушай, Петь,
с «фиаской» востро держи ухо!
даже Пуанкаре приходится его терпеть.
Пуанкаре не потерпит какой-нибудь клячи.
Даже Стиннеса —
и то! —
прогнал из Рура.
А этого терпит.
Значит, богаче.
Американец, должно.
Понимаешь, дура?! —
С тех пор,
когда самогонщик,
местный туз,
проезжал по Акуловке, гремя коляской,
в уважение к богатству,
скидавая картуз,
его называли —
Господином Фиаской.
Последние известия получили красноармейцы.
Сели.
Читают, газетиной вея.
— О французском наступлении в Руре имеется?
— Да, вот написано:
«Дошли до своего апогея».
— Товарищ Иванов!
Ты ближе.
Эй!
На карту глянь!
Что за место такое:
А-п-о-г-е-й? —
Иванов ищет.
Дело дрянь.
У парня
аж скулу от напряжения свело.
Каждый город просмотрел,
каждое село.
«Эссен есть —
Апогея нету!
Деревушка махонькая, должно быть, это.
Верчусь —
аж дыру провертел в сапоге я —
не могу найти никакого Апогея!»
Казарма
малость
посовещалась.
Наконец —
товарищ Петров взял слово:
— Сказано: до своего дошли.
Ведь не до чужого?!
Пусть рассеется сомнений дым.
Будь он селом или градом,
своего «апогея» никому не отдадим,
а чужих «апогеев» — нам не надо. —
Чтоб мне не писать, впустую оря,
мораль вывожу тоже:
то, что годится для иностранного словаря,
газете — не гоже.

Толкование устаревших слов

Пуанкаре
Раймон Пуанкаре — французский государственный деятель, президент и премьер-министр Франции. В контексте стихотворения упоминается как инициатор жесткой политики против Германии.
Стиннес
Гуго Стиннес — крупнейший немецкий промышленник и магнат начала XX века, имевший колоссальное политическое влияние.
Рур
Рурская область — важнейший промышленный регион Германии. В 1923 году был оккупирован франко-бельгийскими войсками из-за задержек репарационных выплат Германией (Рурский конфликт).
Картуз
Мужской неформенный головной убор с козырьком, широко распространенный среди крестьян и рабочих в России того времени.
Эссен
Крупный город в Германии, центр Рурского угольного бассейна.
Фиаско / Апогей
Книжные заимствования. Фиаско (итал.) — полный провал. Апогей (греч.) — высшая точка развития. Именно их непонимание простым народом становится двигателем сюжета.

Глубокий анализ

Средства художественной выразительности

Идейно-художественное своеобразие текста строится на резком контрасте между книжной лексикой и народным сказом. Маяковский выступает как новатор формы, используя богатый арсенал тропов:

Троп Пример Роль
Окказионализм «СССР оглазейте», «газетиной» Подчеркивает авторский футуристический стиль, придает тексту динамику и разговорную грубоватость.
Метафора «В буквы глаза втыкают», «рассеется сомнений дым» Усиливает визуализацию процесса тяжелого, напряженного чтения малограмотными людьми.
Просторечия и диалектизмы «скидавая», «махонькая», «оря», «дура» Формируют речевой портрет народа, создавая комический диссонанс с иностранными терминами.
Ирония и Гротеск «Господином Фиаской», «аж дыру провертел в сапоге я» Доводит до абсурда ситуацию лингвистического непонимания, высмеивая оторванность прессы от читателя.
Аллитерация «В буквы глаза втыкают» Звукопись (повторение согласных «в», «к») передает физическое усилие при чтении.

Композиция и лирический субъект

Композиционная структура стихотворения строго выверена и представляет собой обрамленный диптих (две новеллы-анекдота внутри публицистической рамки). Динамика текста развивается линейно:

  • Экспозиция: Цитата М.И. Калинина о необходимости думать о газетной форме. Здесь лирический субъект сливается с позицией автора-агитатора.
  • Первая новелла (Деревенская): Хронотоп глухой деревни Акуловки. Крестьяне персонифицируют абстрактное слово «фиаско», превращая его в имя богатого американца, а затем — в прозвище местного кулака-самогонщика.
  • Вторая новелла (Военная): Хронотоп красноармейской казармы. Солдаты пытаются найти на географической карте мифический населенный пункт «Апогей».
  • Резюме (Мораль): Кольцевая композиция замыкается прямым обращением к газетчикам. Выводится четкий публицистический постулат о недопустимости словарных заимствований в массовой печати.

Тематика и проблематика

Центральный конфликт произведения лежит в плоскости коммуникативного барьера между интеллигенцией (журналистами) и пролетариатом. Маяковский поднимает острую социальную проблему: формализм в советской печати. Газеты начала 1920-х годов пестрели международными сводками, перегруженными канцеляритами и иностранными кальками. Эмоциональная тональность стиха варьируется от добродушного юмора по отношению к малограмотным читателям до едкой сатиры в адрес «писак». Проблематика выходит за рамки лингвистики, затрагивая вопросы классового просвещения и эффективности государственного агитпропа.

История создания

Стихотворение было написано по следам Первого Всесоюзного съезда работников печати, состоявшегося в 1923 году. На этом съезде выступал Михаил Калинин, призывавший сделать язык советских газет понятным для крестьян и рабочих. В этот же период международная повестка была перегрета событиями в Германии — Рурским конфликтом (оккупацией Рура французскими войсками под эгидой Пуанкаре). Маяковский, будучи не только поэтом, но и активным сотрудником газет и «Окон РОСТА», остро чувствовал фальшь и неэффективность сложного языка. Он взял реальный исторический контекст и превратил его в блестящий сатирический фельетон в стихах.

Экспертный взгляд

Владимир Маяковский в этом произведении выступает не просто как поэт, но как тонкий семантический инженер и социальный психолог. Он фиксирует уникальный исторический момент — столкновение архаичного, патриархального сознания с новым глобальным информационным полем. Для крестьянина Ванюхи или красноармейца Иванова слова «фиаско» и «апогей» — это пустые означающие, лишенные означаемого. В попытке осмыслить их, народное сознание прибегает к мифологизации: абстракция превращается либо в антропоморфного «Господина Фиаску», либо в топоним на карте.

Парадокс заключается в том, что сам Маяковский был величайшим новатором языка, создателем тысяч окказионализмов. Однако его словотворчество всегда имело четкую прагматическую цель — усилить образ, ударить в нерв эпохи. Использование же штампованных иностранных заимствований газетчиками он расценивал как интеллектуальную лень и проявление буржуазного снобизма. Мораль стихотворения звучит невероятно актуально и сегодня, в эпоху цифровых медиа, когда перенасыщение текста англицизмами и профессиональным жаргоном вновь создает непреодолимые барьеры между автором и широкой аудиторией.

Частые вопросы

В чем главный смысл стихотворения «О фиасках, апогеях…»?

Смысл заключается в критике журналистов, использующих сложный, книжный и иностранный язык в газетах, предназначенных для простого народа. Маяковский призывает писать просто и понятно, иначе важные новости превращаются для читателей в абсурд.

К какому жанру относится это произведение?

Это сатирические стихи (стихотворный фельетон). Произведение носит ярко выраженный публицистический и агитационный характер, высмеивая конкретный социальный порок — оторванность прессы от читателя.

Что такое «лесенка» Маяковского и есть ли она здесь?

Да, стихотворение написано фирменной тонической «лесенкой». Маяковский разбивал стихотворные строки на смысловые отрезки и размещал их ступенями. Это делалось для того, чтобы задать читателю правильный ритм, интонацию и паузы при публичном чтении стихов вслух.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: