
Маленькие сказки Шарля Перро
«Сказки матушки Гусыни» Шарля Перро — это фундаментальный литературный памятник, легитимизировавший жанр сказки в системе высокого классицизма. Французский академик не просто зафиксировал народные сюжеты, но подверг их тщательной литературной обработке, превратив устный фольклор в изысканную салонную прозу. В этих текстах архаические мифологемы переплетаются с реалиями «галантного века», создавая уникальный художественный синтез назидательности и иронии.
В этой подборке вы найдете произведения, объединенные общим художественным замыслом и структурой:
- Двойная кодировка: Тексты адресованы одновременно детям (как увлекательные истории) и взрослым (как ироничные новеллы с подтекстом).
- Структурный канон: Обязательное наличие стихотворной морали (нравоучения) в финале, призванной дидактически закрепить смысл сюжета.
- Трансформация фольклора: Смягчение жестокости первоисточников и адаптация крестьянских мотивов под вкусы аристократической аудитории XVII века.
Для Шарля Перро работа над этим циклом стала частью полемики в «Споре о древних и новых». Выбирая национальные, «простонародные» сюжеты, он утверждал ценность современной французской культуры в противовес античному наследию. Автор насыщает повествование деталями быта эпохи Людовика XIV, превращая волшебную сказку в своеобразную энциклопедию нравов своего времени. Здесь архетипический страх перед лесом соседствует с описанием модных камзолов, а людоеды рассуждают как светские вельможи.
«Сказки эти вовсе не безделицы… Они заключают в себе полезную мораль… В них видно желание показать, какие преимущества имеет честность, терпение, благоразумие, усердие и послушание, и какие беды постигают тех, кто уклоняется от этих добродетелей.»
— Шарль Перро (из Предисловия к изданию 1697 года)
Список произведений
Художественное своеобразие и поэтика
В произведениях этого раздела ярко проявляется авторский стиль, сформировавший канон европейской литературной сказки:
- Рационализм классицизма: Даже в фантастических ситуациях герои Перро действуют логично и прагматично. Волшебство здесь не хаотично, а подчинено строгим правилам сюжета.
- Социальная маркировка: Перро четко обозначает социальный статус персонажей. Бедность и богатство, благородство и низость часто коррелируют с моральными качествами героев, отражая буржуазную этику автора.
- Ироническая дистанция: Рассказчик часто позволяет себе легкую усмешку над наивностью героев или чудесными обстоятельствами, что создает эффект «игры» с читателем.
- Лаконизм языка: Автор избегает барочной вычурности, стремясь к ясности и простоте изложения, что, по мнению критиков, и обеспечило сказкам бессмертие.
Гид по чтению: на что обратить внимание
При чтении этих текстов рекомендуется обращать внимание не только на фабулу, но и на стихотворные послесловия — «моралите». Именно в них заключена авторская интенция, зачастую отличающаяся от современного восприятия сказки. Стоит также проследить за атрибутами материальной культуры (одежда, интерьеры, этикет), которыми Перро намеренно «осовременивал» древние сюжеты для своих современников, создавая эффект узнавания реальности.
Частые вопросы
Почему сборник называется «Сказки матушки Гусыни»?
Это название восходит к фронтиспису первого издания 1697 года, где была изображена крестьянка, прядущая пряжу и рассказывающая истории детям. Надпись гласила: «Сказки матушки Гусыни» (Contes de ma mère l’Oye). Это идиоматическое выражение во французском языке того времени означало «бабьи сказки» или небылицы, подчеркивая фольклорный, устный источник сюжетов.
Чем сказки Перро отличаются от версий братьев Гримм?
Главное отличие — в подходе. Братья Гримм были филологами-собирателями и стремились сохранить народную аутентичность, часто оставляя жестокие и мрачные детали. Шарль Перро был литератором эпохи классицизма; он перерабатывал сюжеты, устранял грубость, добавлял галантности, юмора и обязательную стихотворную мораль, адаптируя истории для светского чтения.
Являются ли эти сказки исключительно детскими?
Изначально нет. В XVII веке понятие «детской литературы» только формировалось. Перро писал для салонной публики, включая взрослых. Многие его тексты содержат иронию, социальную сатиру и намеки, понятные только взрослому читателю. Однако благодаря ясной структуре и увлекательности сюжетов они прочно вошли в детский канон.
Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Материал составлен на основе академических источников.
