Марина Цветаева

Есть рифмы в мире сём Марина Цветаева

Краткий анализ стихотворения «Есть рифмы в мире сём»

Суть произведения: Лирическая героиня вступает в полемику с Гомером, утверждая, что величайший сказитель античности из-за своей слепоты не разглядел истинной, предопределенной свыше пары — Елены Прекрасной и Ахиллеса.

Главная мысль: В мироздании существуют неразрывные, фатальные связи (экзистенциальные «рифмы»), и попытка их разорвать или проигнорировать неизбежно приводит к хаосу и катастрофам.

Паспорт произведения

Автор:
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941)
Год написания:
1924 (Пражский период эмиграции)
Литературное направление:
Модернизм (индивидуальный авторский стиль с элементами неоромантизма)
Жанр:
Философская лирика
Размер и метр:
Трехстопный ямб с перекрестной рифмовкой (с частым использованием спондеев и пиррихиев, создающих рваный, эмоциональный ритм).
Тема:
Предопределенность судеб, природа гармонии, миф и искусство.

Текст стихотворения

Есть рифмы в мире сём:
Разъединишь — и дрогнет.
Гомер, ты был слепцом.
Ночь — на буграх надбровных.
Ночь — твой рапсодов плащ,
Ночь — на очах — завесой.
Разъединил ли б зрящ
Елену с Ахиллесом?
Елена. Ахиллес.
Звук назови созвучней.
Да, хаосу вразрез
Построен на созвучьях
Мир, и, разъединен,
Мстит (на согласьях строен!)
Неверностями жен
Мстит — и горящей Троей!
Рапсод, ты был слепцом:
Клад рассорил, как рухлядь.
Есть рифмы — в мире том
Подобранные. Рухнет
Сей — разведешь. Что нужд
В рифме? Елена, старься!
…Ахеи лучший муж!
Сладостнейшая Спарты!
Лишь шорохом древес
Миртовых, сном кифары:
«Елена: Ахиллес:
Разрозненная пара».

Толкование устаревших слов

Сём
Этом. Указательное местоимение, подчеркивающее противопоставление земного мира («мире сём») миру высшему, идеальному («мире том»).
Рапсод
В Древней Греции — странствующий исполнитель эпических поэм. Здесь выступает как синоним самого Гомера.
Зрящ
Зрячий, обладающий физическим или духовным зрением.
Кифара
Древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент, атрибут поэтов и певцов.
Ахеи
Ахейцы, одно из основных древнегреческих племен, осаждавших Трою.

Глубокий анализ

Тематика и проблематика

Стихотворение строится на сложной мифопоэтической концепции Марины Цветаевой. Поэтесса переосмысливает понятие «рифмы»: для нее это не просто фонетическое совпадение окончаний строк, а онтологический закон вселенной. Рифма — это высшая гармония, идеальное совпадение двух сущностей. Главная проблема текста заключается в конфликте между истинным, небесным замыслом («рифмы — в мире том подобранные») и земным воплощением, искаженным слепотой творца-рапсода. Цветаева обвиняет Гомера в том, что он, ослепленный ночью неведения, не соединил в своем эпосе двух самых совершенных героев — Елену и Ахиллеса. Проблематика расширяется до масштабов катастрофы: нарушение божественной симметрии приводит к мести самого хаоса — Троянской войне.

Средства художественной выразительности

Автор использует богатую палитру средств для создания напряженного, декламационного тона:

  • Метафора: «Ночь — твой рапсодов плащ», «Клад рассорил, как рухлядь». Метафорический ряд связан с темнотой, слепотой и обесцениванием великого дара.
  • Анафора: Троекратное повторение слова «Ночь…» во второй строфе усиливает мотив беспросветного неведения античного сказителя.
  • Риторический вопрос: «Разъединил ли б зрящ / Елену с Ахиллесом?» — задает полемический нерв всему произведению.
  • Антитеза: Противопоставление «мира сего» и «мира того», слепоты и зрячести, хаоса и созвучия.
  • Эллипсис и парцелляция: «Елена. Ахиллес.» — рубленые, фрагментированные фразы передают прерывистое дыхание и категоричность лирического субъекта.

Композиция и лирический герой

Архитектоника стихотворения подчинена логике страстного монолога-обвинения. Композицию можно назвать кольцевой с развитием: текст начинается с утверждения о существовании экзистенциальных рифм и заканчивается призрачным, посмертным воссоединением «разрозненной пары» в шепоте древес. Лирическая героиня выступает здесь как демиург, дерзающий судить самого Гомера. Она обладает абсолютным поэтическим слухом на «созвучия судеб» и берет на себя смелость исправить историческую и литературную несправедливость, соединяя имена героев в едином пространстве стиха.

История создания

Стихотворение было написано в июне 1924 года, в пражский период эмиграции Марины Цветаевой. В это время поэтесса остро переживала разлуку с родиной, бытовую неустроенность и внутреннее одиночество, что сублимировалось в обращение к вечным, античным сюжетам. Период 1924 года отмечен у Цветаевой созданием трагедий на классические темы (например, «Ариадна»). Образ Елены Спартанской и Ахиллеса привлекал ее как символ недостижимого абсолюта. В древнегреческой мифологии эти герои действительно почти не пересекаются, хотя оба являются вершиной человеческой красоты и доблести. Для Цветаевой, всегда искавшей в любви максимализма и абсолютного совпадения душ, эта мифологическая «ошибка» стала поводом для создания мощного философского манифеста.

Экспертный взгляд

Идейно-художественное своеобразие данного текста заключается в уникальном слиянии теории стихосложения с метафизикой. Цветаева переводит сугубо литературоведческий термин «рифма» в разряд философских категорий. Для нее поэзия — это не отражение мира, а сам механизм его устройства. Если в стихах распадается рифма, рушится строфа; если в жизни распадается предначертанный союз — «Мстит — и горящей Троей!». Троянская война трактуется здесь не как исторический конфликт, а как космическая реакция на нарушение эстетического и духовного баланса.

Эмоциональная тональность стихотворения — агрессивно-утверждающая. Цветаева разрушает классический гекзаметр, которым принято писать об античности, используя резкий, сбивающийся ямб с обилием тире. Эти тире работают как визуальные и ритмические шрамы на теле текста, символизируя разрывы связей. В финале, однако, бунт сменяется тишиной: звучит «сон кифары». Лишь в ирреальном пространстве искусства, в посмертном «шорохе», великая пара обретает свое законное, созвучное единство.

Частые вопросы

Что Цветаева понимает под словом «рифма» в этом стихотворении?

В данном контексте «рифма» — это метафора идеального союза, гармонии и предопределенности. Это высшая связь между людьми или явлениями, задуманная на небесах («в мире том»), которая должна воплотиться на земле.

Почему лирическая героиня обвиняет Гомера?

Она обвиняет античного сказителя в духовной слепоте. По мнению Цветаевой, Гомер, создавая «Илиаду», не понял, что Елена (идеал женской красоты) и Ахиллес (идеал мужской доблести) созданы друг для друга. Разделив их в своем эпосе, он нарушил божественную гармонию.

Какой скрытый смысл несет упоминание «горящей Трои»?

Горящая Троя выступает символом хаоса и разрушения, которые неизбежно наступают, если нарушаются естественные, предначертанные связи. Цветаева утверждает, что трагедия войны стала местью мироздания за то, что идеальная пара была разлучена.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: