Сергей Есенин

Прощай, Баку Сергей Есенин

Краткий анализ стихотворения «Прощай, Баку»

Суть произведения: Пронзительное лирическое прощание поэта с полюбившимся южным городом и близкими друзьями перед отъездом в Москву. Стихотворение наполнено предчувствием скорой разлуки не только с местом, но и с жизнью.

Главная мысль: Неизбежность расставания обостряет чувство любви и привязанности, превращая «простое слово друг» в высшую ценность на пороге вечности.

Паспорт произведения

Автор:
Сергей Александрович Есенин (1895–1925)
Год написания:
1925 (Май, период пребывания в Азербайджане)
Литературное направление:
Новокрестьянская поэзия (с сильным влиянием имажинизма в образной системе).
Жанр:
Элегия
Размер и метр:
Разностопный ямб (преимущественно шестистопный с чередованием пятистопных строк). Ритмический рисунок передает взволнованное дыхание и сбивчивую речь прощающегося человека. Рифмовка перекрёстная (абаб).
Тема:
Прощание, дружба, предчувствие смерти, любовь к Востоку.

Текст стихотворения

Прощай, Баку! Тебя я не увижу.
Теперь в душе печаль, теперь в душе испуг.
И сердце под рукой теперь больней и ближе,
И чувствую сильней простое слово: друг.

Прощай, Баку! Синь тюркская, прощай!
Хладеет кровь, ослабевают силы.
Но донесу, как счастье, до могилы
И волны Каспия, и балаханский май.

Прощай, Баку! Прощай, как песнь простая!
В последний раз я друга обниму…
Чтоб голова его, как роза золотая,
Кивала нежно мне в сиреневом дыму.

Толкование устаревших слов и топонимов

Балаханский май
Топонимическая метафора. Балаханы — старейший нефтепромысловый район пригорода Баку. Для Есенина это словосочетание символизирует индустриальную мощь и весеннее цветение Азербайджана, слитые воедино.
Синь тюркская
Поэтический перифраз, обозначающий не только небо над Азербайджаном, но и особый восточный колорит, атмосферу тюркской культуры, которая очаровала поэта.

Глубокий анализ

История создания

Стихотворение написано в мае 1925 года, в финале последнего визита Сергея Есенина в Баку. Этот город стал для поэта «второй родиной» и местом невероятного творческого подъема (здесь были написаны «Персидские мотивы»). Произведение посвящено прощанию с городом и конкретным людям — семье Чагиных и журналисту В.И. Болдовкину, с которыми Есенин был особенно близок. Биографический контекст трагичен: поэт уже ощущает физическое и душевное истощение («хладеет кровь»), что делает стихотворение своего рода завещанием бакинского периода.

Тематика и проблематика

Центральный конфликт произведения строится на антитезе «встреча — вечная разлука». Лирический субъект осознает необратимость момента: фраза «Тебя я не увижу» звучит как приговор. Проблематика выходит за рамки географического прощания, затрагивая экзистенциальные вопросы. Эмоциональная тональность колеблется от светлой грусти до глубокого трагизма («в душе испуг»). Есенин поднимает ценность дружбы на метафизический уровень, утверждая, что память о тепле человеческих отношений («головы золотой») сильнее смерти.

Композиция и лирический герой

Композиционная структура кольцевая, основанная на рефрене-обращении «Прощай, Баку!». Это создает эффект заклинания или мантры. Стихотворение делится на три строфы-катрена, каждая из которых усиливает эмоциональное напряжение (градация чувств):
1. Первая строфа: Осознание факта разлуки и страх перед будущим.
2. Вторая строфа: Физическое ощущение угасания жизни и обещание вечной памяти.
3. Третья строфа: Финальный жест (объятие) и эстетизация образа друга.

Средства художественной выразительности

Троп / Фигура Пример из текста Роль и эффект
Анафора «Прощай, Баку!», «Теперь в душе…» Ритмическое усиление трагизма прощания, создание эффекта плача или молитвы.
Метафора «Голова его, как роза золотая» Имажинистский троп. Сравнение друга с цветком подчеркивает красоту, хрупкость и драгоценность человеческой связи.
Эпитет «Синь тюркская», «песнь простая», «сиреневый дым» Создают уникальный хронотоп восточного города, наполненного цветом и романтической дымкой воспоминаний.
Градация «Печаль… испуг… больней» Показывает нарастание душевной тревоги лирического героя, переход от грусти к экзистенциальному страху.
Сравнение «Прощай, как песнь простая» Подчеркивает искренность и безыскусность чувств поэта, его стремление к народной простоте.

Экспертный взгляд

«Прощай, Баку» — это не просто путевая зарисовка, а квинтэссенция позднего стиля Есенина, где имажинистская образность («роза золотая») сплавляется с пушкинской ясностью и простотой. Исследователи отмечают здесь мотив «предсмертного прозрения»: поэт словно предчувствует свою скорую гибель (которая наступит через полгода, в декабре 1925-го). Слова «хладеет кровь» — это уже не метафора, а физиологическая констатация состояния.

Особую роль играет цветопись: «золотая», «синь», «сиреневый». Есенин создает идеализированный, почти райский образ Востока, который он вынужден покинуть, возвращаясь в холодную и тревожную реальность средней полосы. Это прощание с иллюзией гармонии, которую он на короткое время обрел на берегах Каспия.

Частые вопросы

Кому посвящено стихотворение «Прощай, Баку»?

Хотя прямого посвящения в тексте нет, исследователи связывают образ «друга» с Василием Ивановичем Болдовкиным, братом бакинского комиссара П. Чагина, с которым Есенин был очень дружен в этот период.

Почему в стихотворении упоминается «испуг»?

«Испуг» в душе поэта связан с предчувствием трагического конца и неизвестностью. Есенин покидал гостеприимный Баку, где чувствовал себя защищенным, и возвращался в мир, полный тревог и преследований.

К какому циклу относится это стихотворение?

Формально оно не входит в цикл «Персидские мотивы», но тесно примыкает к нему тематически и хронологически, завершая бакинский период творчества поэта.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Произведение также находится в рубриках:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: