Ослиный тормоз

Притаилась, стало быть, наша головная колона в Альпах в непроходимом

ущелье. Капказ не Капказ, а горы этак с полтора Ивана-Великого. Облака,

которые потяжелее, поверху цыпаются, ни взад, ни вперед. Водопадина сбоку

шумит. Чего ж ей, дуре, больше делать? Суворов фельдмаршал само собой в

передовой части. Пока вторая бригада в далекий обход поднебесным путем пошла,

чтобы французу в зад т…хнуть, надо было переждать. А что ущелье непроходимое,

Суворову через правый рукав наплевать. Потому прочие начальники — генералы, а

он — генералиссимус, никаких препятствий не признавал. Где, говорит, древесный

муравей проползет, где орел прочертит, там и мои чудо-богатыри ползком-швырком

взойдут, скатятся. Дыхания хватит, а не хватит, у себя же и займем.

Сидят это солдатики под скалами, притихли, как жуки в сене. Не чухнут. За

прикрытием кое-где костры развели, заслон велик, не видно, не слышно. Хлебные

корочки на штыках поджаривают, чечевицу энту проклятую в котелках варят.

Потому австрийские союзнички наш обоз с гречневой крупой переняли, своим бабам

гусей кормить послали. С…а они были, не приведи Бог! А нам своей чечевицы

подсунули, — час пыхтит, час кипит, — отшельник, к примеру, небрезгающий, и

тот есть не станет. Дерьмовый провиант!..

Ходит Суворов-князь по рядам, кому кусок леденца из специального кармана

ткнет, — «С..и за мое здоровье!» Кого по лядунке хлопнет, пошутит: «Знаешь

меня, кто я таков?».

— Как же нам своего отца не знать! Вас, Ваше Сиятельство, по всей Рассей

последний черемис и тот знает…

— А может, я вражеский шпиен, под Суворова подзаделался… Ась? Что же ты,

— спорынья в квашне, сто рублей в мошне, — как зуй на болоте, нос вытянул?

Стой не шатайся, говори не заикайся, ври не завирайся!

— Разве ж шпиен так по-русски чесать может?.. Да и по глазам кто ж Ваше

Сиятельство сразу не признает…

— Какие такие у меня глаза? Один плачет, другой дремлет, третий за всех

вас не спит.

— Такие глаза, будь здоров во веки веков, — отвечает чудо-богатырь, — что

прикажи мне чичас, батюшка, чтоб я самого себя на шомпол насадил и в костре

изжарил, — и глазом не моргну!

Ухмыльнулся Суворов в сухой кулачок, треух свой поперек передвинул.

— Уж ты, сват, лучше не зажаривайся! Авось и живьем пригодишься.

Обошел линию, посты проверил, задумался. Адъютант любимый ему чичас

табакерку на ладошке поднес для прояснения мыслей. Чихнул Суворов, эхо ему за

горой:

«Будьте здоровы-с!» Рассмеялся старик: «Обоз в порядке?» — «Так точно, за

вашим шатром расположившись».

А тут лунный месяц из-за гребешков альпийских выплыл, снежинки

перепархивают, будто белые мотыльки в синьке кипят. Одним словом, красота.

Ветер на буйных крылах за гору перемахнул, над хребтом грохочет, в ущелье не

достигает. Солдат, значит, не подморозит. Перекрестил Суворов адъютантову

голову — «Ступай спать, Христос с тобой!» И пошел к себе в киргизский шатер,

что всегда за им в обозе возили.

Отвернул вестовой Сундуков кошму, тихим голосом рапортует:

— Зайчиху я тутошнюю в силок поймал. Жирная, не уколупнешь! С каких харчей

она тут в горах раздобрела, Господь ее знает.

— Ну что ж, — говорит князь Суворов. — И женись на своей зайчихе. Меня в

посаженные отцы позовешь.

— Никак невозможно, Ваше Сиятельство, потому я ее зажарил, аржаной

корочкой нашпиговал. Окажите божескую милость, погрызите хоть лапку. Силы вам,

батюшка, беречь надо, а вы, можно сказать, одним сквозным воздухом изволите

питаться.

Принахмурился Суворов, сальную свечку поднял, морду вестовому осветил.

— Смотри, Васька!.. Загадки гадки, а отгадки с души прут. Я раз в году

сержусь, да крепко. Ты что ж поведения моего не знаешь? Турок ты, что ли?

— Лайтесь, не лайтесь, Ваше Сиятельство! Хоть жареным зайцем меня по скуле

отхлещите, только извольте скушать.

— Эх ты, Васька! Семь в тебе душ, да не в одной пути нет. Даром, что при

мне состоишь… Когда ж я своих солдат по скуле хлестал? Хочь в нитку

избожись, не поверю! Я свою солдатскую порцию чечевички съел, сладкая, брат,

пища! Австрийцы хвалят, — с нее они такие и храбрые… А жаркое сам съешь, я

тебе повелеваю.

Взял Сундуков зайца за задние лапки, сало с него так и каплет, прямо

сердце зашлось. Вышел на мороз, и первый раз за всю службу приказания самого

Суворова не сполнил: кликнул обозную собачку и шваркнул ей зайца: — «Жри, чтоб

тебя адским огнем попалило!»

Собачка, само собой, грамотная: хряп-хряп, только и разговору. Посмотрел

Сундуков, слезы так бисерным горохом и катятся, к штанам примерзают. Махнул

рукой и сел на мерзлый камень звезды считать: какие русские, какие

французские…

Тут-то, братцы мои, и началось. Сидит Суворов, горные планты

рассматривает, — храбрость храбростью, а без ума бобра не убьешь. И вдруг

музыка: ослы энти обозные как заголосят — заревут — зарыдают: будто пьяные

чер-ги на, волынках наяривают… Да все гуще и пуще! Обозные собачки

подхватили в голос, с перебоями, все выше и выше забирают, словно кишки из них

через глотку тянут. Стукнул Суворов походным подстаканником по походному

столику, летит Сундуков, в свечу вытянулся.

— Что там за светопреставление? Ведьма, что ли, бешеного быка рожает?

— Никак нет!.. Ослы поют. Погонщик через переводчика сказывает, будто они

завсегда в полнолунную ночь в восторг приходят, кто кого перекричит. Занятие

себе такое придумали, Ваше Сиятельство…

— Ишь ты, скажи на милость. А у меня, сват, свое занятие: с….ь на часок

надо, тоже и я не двужильный. Дай-ка пакли из тюфячка, уши заткнуть.

Покрутил Сундуков головой… Ах ты, Царица Небесная! Ужели русскому

генералиссимусу из-за такой последней твари не спать?.. Ишь, как притомился!

Паклю подал, вздохнул и на мелких цыпочках прочь вышел.

Да разве ж против ослиной команды пакля действует? Месяц встал выше,

сияние на полную небесную дистанцию, ослы-с…ы только в силу вошли, будто

басы-геликоны мехами раздувают, да с верхним подхватцем…

Тетку твою поперек! Сел Суворов на койку, щуплые ножки свесил, сплюнул.

Под пушечный гром спал, под небесный спал, а тут — хочь воском уши залей, не

всхрапнешь. Чего делать? Приказать им в мешки морды завязать? За что ж тварь

мучить, погонщика обижать… Поколеют, не солдат же в дышла впрягать. И

животная полезная, из жил тянется, в гору ли, с горы ли, — ей наплевать.

Соломы дадут — схряпает, не дадут — солдатскую пуговку п….т. Экая оказия!..

Спасибо Создателю, ветер над рекой ревет, ослов заглушает. А то бы беда, враг

близко…

Вынырнул тихим манером Сундуков из кошмы, стоит, искоса на начальника

любимого смотрит. Шагнул ближе, в свечу вытянулся.

— Не извольте. Ваше Сиятельство, беспокоиться, чичас они замолчат.

— А ты что ж, с обоих концов их соломой заткнешь?

— Никак нет! Голос у них такой, никакая солома не удержит.

— Как же так они, сват, замолчат? Они ж только во вкус вошли — ишь как

наддают, хоть в присядку пляши.

— Не извольте беспокоиться. Чичас полную тишину Вашему Сиятельству

предоставлю.

Ушел вестовой. И что ж, братцы, как по отделениям, в одном конце

закупорило, в другом… Чуть последний осел сверчком рипнул и — стоп.

Вынул Суворов паклю, прислушался: ни гу-гу. Ухмыльнулся он, походную

думку-подушку поправил, плащем ножки прикрыл и, как малое дитё, ручку под

голову, — засвистал-захрапел, словно шмель в бутылке. Какой ни герой, а и сам

Илья Муромец, надо полагать, сонный отдых имел.

* * *

Утречком, чуть серый день наступил, по горам-скалам до ущелья дотянулся,

скочил князь Суворов, сухарик п…л, вестового кликнул. Ледяной воды в рот

набрал, в ладони прыснул, ночную муть с личика смыл и спрашивает:

— Что ж, Василий Панкратьич, ослиный капельмейстер…Как же ты их, свет,

ночью угомонил? Ась? Шаман ты сибирский, что ли?

— Никак нет! А как при лунном сиянии позицию их мне разглядеть

потрафилось, приметил я, что ежели он, с….а-осел, рыдает, в восторг входит,

чичас он хвост кверху штыком… Нипочем иначе не может. Такой у него, Ваше

Сиятельство, стало быть, механизм. Ну, тут уж штука нехитрая: по камешку я им

к хвостам вроде тормоза подвязал, они и примолкли…

Рассмеялся Суворов звонко, так личико морщинками и залучилось.

— Ах ты, ослиный министр, чертушка, милый человек! Расскажу вот

австрийцам, утиным головам, пусть с зависти полопаются. Разве ж им, козодоям,

за русской смекалкой угнаться! Ась? Утешил ты меня по самое горлышко. Чем же

мне тебя, сват, наградить? Проси чего хочешь, поднатужься, — ежели только

власти моей хватит, честное слово, не откажу… Ну!

Вестовой Сундуков осклабился, а сам руку за спину завел.

— Так точно, Ваше Сиятельство! Награждение мое в вашей полной власти,

действительно. Вчерась ночью второй заяц в силок попался, — заяц ничего,

форменный. Не спал я, для вас изжарил, старался, авось смилуетесь. Будьте

отцом родным, наградите вашего верного слугу, извольте откушать!

И зайца из-за спины вытаскивает.

Насупился было Суворов, посмотрел на вестового и оттаял.

— Хитрый ты, Васька, до невозможности! У лисы ухо срежешь, да ей же и

скормишь… Счастье твое, слово дал, солдатское слово не олово. Давай, сват,

походную вилку-ножик. Только чур, половина мне, половина тебе. А то три дня

разговаривать с тобой не буду… Согласен?

— Так точно, согласен.

Насупился было и Сундуков, да что ж поделаешь.

А ослам приказал князь Суворов по гарнцу чечевицы выдать за то, что им

ночью ради чужого русского старика лунный восторг перешибли.

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:
Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: