В лодке

Звезда вечерняя пуглива;
Вода черней; гребец огниво
В кармане ищет торопливо.
— Смелей! Теперь иль никогда!
И руки я сую туда,
Куда желаю, господа!
Атис, бренча струной гитарной,
Вонзает в Хлою взор коварный,
А ей — хоть что, неблагодарной.
Аббат, незрим в вечерней мгле,
Стал исповедовать д’Эгле;
Виконт сидит как на игле,
Но вот и диск поднялся лунный,
И челн, веселый, легкий, юный,
Скользит мечтательной лагуной.
Перевод : Г. А. Шенгели

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

В альбом сестре

автор: Алексей Хомяков

Не грустью, нет, но нежной думой
Твои наполнены глаза,
И не печали след угрюмой,
На них — жемчужная слеза.
Когда с душою умиленой
Ты к небу взор возводишь свой,
Не за себя мольбы смиренной
Ты тихо шепчешь звук святой;
Но светлыми полна мечтами,
Паришь ты мыслью над звездами,
Огнем пылаешь неземным
И на печали, на желанья
Глядишь как юный серафим,
Бессмертный, полный состраданья,
Но чуждый бедствиям земным.

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: