Пабло Неруда

Покрывалом огня укутал тебя свет Пабло Неруда

Покрывалом огня укутал тебя свет.
Не здесь ты, мертвенно бледна; тебя напротив –
извечные спирали сумерек заката,
что обвивают, обходя снаружи.

Нема, моя подруга,
одна в одиночестве этого времени мёртвых
и полная огненной жизнью,
прямая наследница дня, что разрушен.

От солнца соцветье берёт твоё тёмное платье.
От ночи великие корни
вдруг из души у тебя прорастают,
и наружу выходят в тебе потаённые вещи,
так что бледно-лазуревый люд,
вот только рождённый тобою, питают.

О грандиозная и плодовитая и милая рабыня
той вечной круговерти чёрного и золотого:
пряма, дерзая добивается созданья столь живого,
что увядают у неё цветы, и наполняется она печалью.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Произведение также находится в рубриках:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: