Осип Мандельштам

Два трамвая Клик и Трам Осип Мандельштам

Краткий анализ стихотворения «Два трамвая Клик и Трам»

Суть произведения: Трогательная история о двух оживших ленинградских трамваях — старом, уставшем Клике и молодом, энергичном Траме. Сюжет строится вокруг исчезновения Клика и его поисков братом, который опрашивает городские сущности (дома, автомобили, лошадей), чтобы спасти товарища.

Главная мысль: В большом и шумном городе техника тоже обладает душой, а взаимовыручка и забота о близких важны даже для «железных» существ.

Паспорт произведения

Автор:
Осип Эмильевич Мандельштам (1891–1938)
Год написания:
1925 (Период активного сотрудничества поэта с детским отделом Госиздата в Ленинграде)
Литературное направление:
Детская литература 1920-х годов (с элементами акмеистической предметности и вниманием к деталям материального мира).
Жанр:
Стихи для детей
Размер и метр:
Акцентный стих (дольник) с переменным ритмом. Мандельштам мастерски меняет метрику в зависимости от динамики сюжета: начало близко к хорею («Жили в парке два трамвая»), описание улицы переходит в дактилические ритмы, создавая эффект движения и городского шума. Рифмовка смежная и перекрестная.
Тема:
Город, дружба, техника, очеловечивание механизмов

Текст стихотворения

Жили в парке два трамвая:
Клик и Трам.
Выходили они вместе
По утрам.

Улица-красавица, всем трамваям мать,
Любит электричеством весело моргать.
Улица-красавица, всем трамваям мать,
Выслала метельщиков рельсы подметать.

От стука и звона у каждого стыка
На рельсах болела площадка у Клика.
Под вечер слипались его фонари:
Забыл он свой номер — не пятый, не третий…
Смеются над Кликом извозчик и дети:
— Вот сонный трамвай, посмотри!

— Скажи мне, кондуктор, скажи мне, вожатый,
Где брат мой двоюродный Трам?
Его я всегда узнаю по глазам,
По красной площадке и спинке горбатой.

Начиналась улица у пяти углов,
А кончалась улица у больших садов.
Вся она истоптана крепко лошадьми,
Вся она исхожена дочерна людьми.
Рельсы серебристые выслала вперед.
Клика долго не было: что он не идет?

Кто там смотрит фонарями в темноту?
Это Клик остановился на мосту,
И слезятся разноцветные огни:
— Эй, вожатый, я устал, домой гони!

А Трам швырк-шварк —
Рассыпает фейерверк;
А Трам не хочет в парк,
Громыхает громче всех.

На вокзальной башне светят
Круглолицые часы,
Ходят стрелки по тарелке,
Словно черные усы.

Здесь трамваи словно гуси
Поворачиваются.
Трам с товарищами вместе
Околачивается.

— Вот летит автомобиль-грузовик —
Мне не страшно. Я трамвай. Я привык.
Но скажите, где мой брат, где мой Клик?
— Мы не знаем ничего,
Не видали мы его.

— Я спрошу у лошадей, лошадей,
Проходил ли здесь трамвай-ротозей,
Сразу видно — молодой, всех глупей.
— Мы не знаем ничего,
Не видали мы его.

— Ты скажи, семиэтажный
Каменный глазастый дом,
Всеми окнами ты видишь
На три улицы кругом,
Не слыхал ли ты о Клике,
О трамвае молодом?

Дом ответил очень зло:
— Много здесь таких прошло.

— Вы, друзья-автомобили,
Очень вежливый народ
И всегда-всегда трамваи
Пропускаете вперед,
Расскажите мне о Клике,
О трамвае-горемыке,
О двоюродном моем
С бледно-розовым огнем.

— Видели, видели и не обидели.
Стоит на площади — и всех глупей:
Один глаз розовый, другой темней.

— Возьми мою руку, вожатый, возьми,
Поедем к нему поскорее;
С чужими он там говорит лошадьми,
Моложе он всех и глупее.
Поедем к нему и найдем его там.

И Клика находит на площади Трам.
И сказал трамвай трамваю:
— По тебе я, Клик, скучаю,
Я услышать очень рад,
Как звонки твои звенят.
Где же розовый твой глаз? Он ослеп.
Я возьму тебя сейчас на прицеп:
Ты моложе — так ступай на прицеп!

Толкование устаревших слов и реалий

Пять углов
Знаменитый перекресток в Санкт-Петербурге (Ленинграде), где сходятся Загородный проспект, улицы Разъезжая, Рубинштейна и Ломоносова. Важный топоним в творчестве Мандельштама.
Вожатый
Устаревшее название водителя трамвая (вагоновожатого).
Извозчик
Кучер наемного экипажа с лошадью. В 1920-е годы гужевой транспорт еще активно сосуществовал с электрическим (трамваями), что отражено в конфликте стихотворения.

Глубокий анализ

1. История создания

Стихотворение написано в 1925 году, в период, когда Осип Мандельштам жил в Ленинграде и испытывал серьезные финансовые трудности. «Большая» поэзия автора с трудом проходила цензуру, поэтому он, как и многие писатели того времени (ОБЭРИУты, Маршак), обратился к детской литературе. «Два трамвая» вышли отдельной книжкой с иллюстрациями Мстислава Добужинского. Это произведение — яркий пример того, как поэт-акмеист переносит принципы «тоски по мировой культуре» в урбанистическую сказку для детей, создавая мифологию советского города.

2. Тематика и проблематика

Центральная тема произведения — жизнь большого города через призму антропоморфизма (очеловечивания). Мандельштам поднимает проблему сосуществования старого и нового: гужевой транспорт (лошади) соседствует с трамваями и автомобилями. Также ярко звучит мотив братства и взаимопомощи. Трамваи Клик и Трам — это не бездушные машины, а родственники («брат мой двоюродный»), способные скучать, болеть и заботиться друг о друге. Конфликт строится на потере и поиске, разрешаясь счастливым финалом.

3. Композиция и лирический герой

Композиция стихотворения сюжетна и динамична. Она строится как маленький эпос:

  • Экспозиция: Знакомство с героями и их рутиной.
  • Завязка: Клик заболевает («болела площадка») и теряется.
  • Развитие действия: Трам ищет брата, вступая в диалог с городом (домом, автомобилями). Здесь используется прием градации (нарастание тревоги).
  • Кульминация и развязка: Встреча на площади и буксировка домой.

Лирический субъект здесь уступает место персонажам-машинам, но авторское присутствие ощущается в теплой, сочувственной интонации.

4. Средства художественной выразительности

Троп Пример Роль
Олицетворение «Улица-красавица… любит моргать», «Дом ответил очень зло» Превращает город в живой организм, где каждый объект имеет характер и голос.
Метафора «Слезятся разноцветные огни», «Круглолицые часы» Создает яркий визуальный образ, передает физическое состояние механизмов (усталость, болезнь).
Звукопись (Ономатопея) «Швырк-шварк», «Громыхает громче всех» Имитирует лязг, скрежет и шум движения трамвая, создавая акустический эффект присутствия.
Эпитеты «Рельсы серебристые», «Каменный глазастый дом» Подчеркивают монументальность и красоту городского пейзажа.
Риторическое обращение «Скажи мне, кондуктор…», «Ты скажи, семиэтажный…» Придает тексту диалогичность и драматизм.

Экспертный взгляд

«Два трамвая» Мандельштама — это уникальный образец урбанистической лирики, адаптированной для детского восприятия. Поэт не упрощает мир до примитивных схем, а наоборот, усложняет его, наделяя технику психологизмом. Клик и Трам — это архетипическая пара (как Дон Кихот и Санчо Панса или Пьер и Андрей), где один — уязвимый и рефлексирующий, а другой — деятельный и сильный.

Важно отметить топографическую точность Мандельштама. Упоминание «Пяти углов» и вокзальной башни делает текст «петербургским текстом» в миниатюре. Это не абстрактный город, а конкретный Ленинград 1920-х, где трамвай был главным символом прогресса и ритма новой жизни. Мандельштам показывает, что даже в эпоху индустриализации есть место жалости, любви и преданности.

Частые вопросы

Кто такие Клик и Трам?

Это два трамвая, главные герои стихотворения. Они представлены как живые существа и двоюродные братья. Клик — более старый (или слабый), склонный к поломкам и усталости, а Трам — энергичный, шумный и заботливый.

Чему учит стихотворение Мандельштама про трамваи?

Произведение учит взаимовыручке, ответственности за близких и вниманию к окружающим. На примере машин поэт показывает важность поддержки: когда Клик «заболел» и потерялся, Трам не бросил его, а нашел и взял на буксир.

Почему дом ответил Траму «очень зло»?

«Каменный глазастый дом» олицетворяет равнодушие большого города. Для огромного семиэтажного здания трамваи — это лишь мелькающие внизу объекты («Много здесь таких прошло»). Этот контраст подчеркивает теплоту отношений между самими трамваями на фоне холодной городской среды.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Произведение также находится в рубриках:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: