Краткий анализ поэмы «Монго»
Суть произведения: Ироничное повествование о похождениях двух молодых гусарских офицеров, которые отправляются в загородный трактир ради встречи с балериной, но вынуждены спасаться бегством из-за внезапного приезда её богатого покровителя.
Главная мысль: За внешней бравадой и «гусарской лихостью» скрывается прозаичность жизни, скука и ироничный взгляд автора на романтические штампы и «золотую молодежь» своего времени.
Паспорт произведения
- Автор:
- Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841)
- Год написания:
- 1836 (Период службы Лермонтова в лейб-гвардии Гусарском полку)
- Литературное направление:
- Реализм с элементами романтической иронии. Произведение знаменует переход от юношеского романтизма к бытописательству и «физиологическому очерку» в стихах.
- Жанр:
- Поэма
- Размер и метр:
- Четырёхстопный ямб с вольной рифмовкой. Ритмический рисунок динамичен, часто встречаются пиррихии, передающие разговорную интонацию и стремительность действия.
- Тема:
- Гусарский быт, нравы офицерской молодежи, деромантизация любовного приключения.
Текст стихотворения
Садится солнце за горой,
Туман дымится над болотом.
И вот дорогой столбовой
Летят, склонившись над лукой,
Два всадника лихим полетом.
Один – высок и худощав,
Кобылу серую собрав,
То горячит нетерпеливо,
То сдержит вдруг одной рукой.
Мал и широк в плечах другой.
Храпя мотает длинной гривой
Под ним саврасый скакунок,
Степей башкирских сын счастливый.
Устали всадники. До ног
От головы покрыты прахом.
Коней приезженных размахом
Они любуются порой
И речь ведут между собой.
– Монго, послушай – тут направо!
Осталось только три версты.
– Постой! Уж эти мне мосты!
Дрожат и смотрят так лукаво.
– Вперед, Маёшка! Только нас
Измучит это приключенье,
Ведь завтра в шесть часов ученье!
– Нет, в семь! Я сам читал приказ!
Но прежде нужно вам, читатель,
Героев показать портрет:
Монго – повеса и корнет,
Актрис коварных обожатель,
Был молод сердцем и душой,
Беспечно женским ласкам верил
И на аршин предлинный свой
Людскую честь и совесть мерил.
Породы английской он был –
Флегматик с бурыми усами,
Собак и портер он любил,
Не занимался он чинами,
Ходил немытый целый день,
Носил фуражку набекрень;
Имел он гадкую посадку:
Неловко гнулся наперед
И не тянул ноги он в пятку,
Как должен каждый патриот.
Но если, милый, вы езжали
Смотреть российский наш балет,
То верно в креслах замечали
Его внимательный лорнет.
Одна из дев ему сначала
Дней девять сряду отвечала,
В десятый день он был забыт, –
С толпою смешан волокит.
Все жесты, вздохи, объясненья
Не помогали ничего…
И зародился пламень мщенья
В душе озлобленной его.
Маёшка был таких же правил:
Он лень в закон себе поставил,
Домой с дежурства уезжал,
Хотя и дома был без дела;
Порою рассуждал он смело,
Но чаще он не рассуждал.
Разгульной жизни отпечаток
Иные замечали в нем;
Печалей будущих задаток
Хранил он в сердце молодом;
Его покоя не смущало, –
Что не касалось до него;
Насмешек гибельное жало
Броню железную встречало
Над самолюбием его.
Слова он весил осторожно
И опрометчив был в делах;
Порою: трезвый – врал безбожно,
И молчалив был – на пирах.
Характер вовсе бесполезный
И для друзей и для врагов…
Увы! Читатель мой любезный,
Что делать мне – он был таков!
Теперь он следует за другом
На подвиг славный, роковой,
Терзаем пьяницы недугом, –
Изгагой мучим огневой.
Приюты неги и прохлады,
Вдоль по дороге в Петергоф,
Мелькают в ряд из-за ограды
Разнообразные фасады
И кровли мирные домов,
В тени таинственных садов.
Там есть трактир… и он от века
Зовется Красным Кабачком,
И там – для блага человека
Построен сумасшедших дом,
И там приют себе смиренный
Танцорка юная нашла.
Краса и честь балетной сцены,
На содержании была:
N. N., помещик из Казани,
Богатый волжский старожил,
Без волокитства, без признаний
Ее невинности лишил.
– Мой друг! Ему я говорил:
Ты не в свои садишься сани,
Танцоркой вздумал управлять!
Ну где тебе …
Но обратимся поскорее
Мы к нашим буйным молодцам.
Они стоят в пустой аллее,
Коней привязывают там,
И вот, тропинкой потаенной,
Они к калитке отдаленной
Спешат, подобно двум ворам.
На землю сумрак ниспадает,
Сквозь ветви брезжит лунный свет
И переливами играет
На гладкой меди эполет.
Вперед отправился Маёшка;
В кустах прополз он, как черкес,
И осторожно, точно кошка,
Через забор он перелез.
За ним Монго наш долговязый,
Довольный этою проказой,
Перевалился кое-как.
Ну, лихо! Сделан первый шаг!
Теперь душа моя в покое, –
Судьба окончит остальное!
Облокотившись у окна,
Меж тем танцорка молодая
Сидела дома и одна.
Ей было скучно, и зевая
Так тихо думала она:
«Чудна судьба! О том ни слова, –
На матушке моей чепец
Фасона самого дурного,
И мой отец – простой кузнец!..
А я – на шелковом диване
Ем мармелад, пью шоколад;
На сцене – знаю уж заране, –
Мне будет хлопать третий ряд.
Теперь со мной плохие шутки:
Меня сударыней зовут,
И за меня три раза в сутки
Каналью повара дерут.
Мой Pierre не слишком интересен,
Ревнив, упрям, что ни толкуй,
Не любит смеху он, ни песен,
Зато богат и глуп, …
Теперь не то, что было в школе:
Ем за троих, порой и боле,
И за обедом пью люнель.
А в школе… Боже! Вот мученье!
Днем – танцы, выправка, ученье,
А ночью – жесткая постель.
Встаешь, бывало, утром рано,
Бренчит уж в зале фортепьяно,
Поют все врозь, трещит в ушах;
А тут сама, поднявши ногу,
Стоишь, как аист, на часах.
Флёри хлопочет, бьет тревогу
Но вот одиннадцатый час,
В кареты всех сажают нас.
Тут у подъезда офицеры,
Стоят все в ряд, порою в два…
Какие милые манеры
И всё отборные слова!
Иных улыбкой ободряешь,
Других бранишь и отгоняешь,
Зато – вернулись лишь домой –
Директор порет на убой:
Ни взгляд не думай кинуть лишний,
Ни слова ты сказать не смей…
А сам, прости ему всевышний,
Ведь уж какой прелюбодей!..»
Но тут в окно она взглянула,
И чуть не брякнулась со стула.
Пред ней, как призрак роковой,
С нагайкой, освещен луной,
Готовый влезть почти в окошко,
Стоит Монго, за ним Маёшка.
«Что это значит, господа?
И кто вас звал прийти сюда?
Ворваться к девушке – бесчестно!..»
– Нам право это очень лестно!
«Я вас прошу: подите прочь!»
– Но где же проведем мы ночь?
Мы мчались, выбились из силы…
«Вы неучи!» – Вы очень милы!..
«Чего хотите вы теперь?
Ей-богу, я не понимаю!»
– Мы просим только чашку чаю!
«Панфишка! Отвори им дверь!»
Поклон отвесивши пренизко,
Монго ей бросил нежный взор,
Потом садится очень близко
И продолжает разговор.
Сначала колкие намеки,
Воспоминания, упреки,
Ну, словом, весь любовный вздор…
И нежный вздох прилично-томный
Порхнул из груди молодой…
Вот ножку нежную порой
Он жмет коленкою нескромной,
И говоря о том, о сем,
Копаясь, будто бы случайно
Под юбку лезет, жмет корсет,
И ловит то, что было тайной,
Увы, для нас в шестнадцать лет!
………………
Маёшка, друг великодушный,
Засел поодаль на диван,
Угрюм, безмолвен, как султан.
Чужое счастие нам скучно,
Как добродетельный роман.
Друзья! Ужасное мученье
Быть на пиру <…>
Иль адъютантом на сраженье
При генералишке пустом;
Быть на параде жалонёром,
Или на бале быть танцором,
Но хуже, хуже во сто раз
Встречать огонь прелестных глаз
И думать: это не для нас!
Меж тем Монго горит и тает…
Вдруг самый пламенный пассаж
Зловещим стуком прерывает
На двор влетевший экипаж:
Девятиместная коляска
И в ней пятнадцать седоков…
Увы! Печальная развязка,
Неотразимый гнев богов!..
То был N. N. с своею свитой:
Степаном, Федором, Никитой,
Тарасом, Сидором, Петром,
Идут, гремят, орут, содом!
Все пьяны… прямо из трактира,
И на устах –
Но нет, постой! Умолкни лира!
Тебе ль, поклоннице мундира,
Поганых фрачных воспевать?..
В истерике младая дева…
Как защититься ей от гнева,
Куда гостей своих девать?..
Под стол, в комод иль под кровать?
В комоде места нет и платью,
Урыльник полон под кроватью…
Им остается лишь одно:
Перекрестясь, прыгнуть в окно…
Опасен подвиг дерзновенный,
И не сносить им головы!
Но вмиг проснулся дух военный –
Прыг, прыг!… и были таковы…
………………
………………
Уж ночь была, ни зги не видно,
Когда, свершив побег обидный
Для самолюбья и любви,
Повесы на коней вскочили
И думы мрачные свои
Друг другу вздохом сообщили.
Деля печаль своих господ,
Их кони с рыси не сбивались,
Упрямо убавляя ход,
Они … спотыкались,
И леность их преодолеть
Ни шпоры не могли, ни плеть.
Когда же в комнате дежурной
Они сошлися поутру,
Воспоминанья ночи бурной
Прогнали краткую хандру.
Тут было шуток, смеху было!
И право, Пушкин наш не врет,
Сказав, что день беды пройдет,
А что пройдет, то будет мило…
Так повесть кончена моя,
И я прощаюсь со стихами,
А вы не можете ль, друзья,
Нравоученье сделать сами?..
Толкование устаревших слов
- Лука
- Выступающий изгиб переднего или заднего края седла.
- Корнет
- Первый офицерский чин в кавалерии (соответствует подпоручику), который носил Монго.
- Портер
- Сорт крепкого темного пива, популярный в Англии и среди российской аристократии XIX века.
- Жалонёр
- Солдат или офицер, расставляемый для обозначения линии строя на парадах и учениях.
- Люнель
- Сорт сладкого французского вина (мускат).
- Красный Кабачок
- Популярный в XIX веке трактир на Петергофской дороге под Санкт-Петербургом, место отдыха офицеров.
Глубокий анализ
История создания
Поэма «Монго» носит ярко выраженный автобиографический характер. Она была написана в 1836 году, когда Михаил Лермонтов служил в лейб-гвардии Гусарском полку. В основе сюжета лежит реальный эпизод из жизни поэта и его двоюродного брата, Алексея Аркадьевича Столыпина (прозвище «Монго»). Сам Лермонтов выведен в тексте под прозвищем «Маёшка» (в честь персонажа французских карикатур — горбуна Mayeux). Третий прототип — балерина Екатерина Пименова, к которой герои отправляются с визитом.
Тематика и проблематика
Произведение относится к жанру «юнкерских поэм» и исследует тему «золотой молодежи» 30-х годов XIX века. Центральная проблема — конфликт между романтическими устремлениями и тривиальной реальностью. Герои ищут приключений («подвиг славный, роковой»), но находят лишь фарс: вместо сражения — бегство через окно от пьяного помещика. Лермонтов мастерски показывает быт офицеров, их нравы, цинизм, смешанный с удалью, и скрытую за кутежами душевную пустоту.
Композиция и лирический герой
Композиция поэмы линейна и напоминает новеллу в стихах. Экспозиция представляет героев в пути, завязка — проникновение в дом к танцовщице, кульминация — внезапное появление покровителя N.N. с толпой гостей, и развязка — позорное, но благополучное бегство. Повествователь выступает как участник событий (Маёшка) и одновременно как ироничный наблюдатель, обращающийся к читателю. Образы Монго и Маёшки даны в развитии: от героической позы всадников в начале до комичного положения в финале.
Средства художественной выразительности
| Троп | Пример | Роль |
|---|---|---|
| Ирония | «На подвиг славный, роковой / Терзаем пьяницы недугом» | Снижает пафос, подчеркивает несоответствие высоких слов низменным целям героев. |
| Эпитет | «Актрис коварных обожатель», «насмешек гибельное жало» | Создает выразительные характеристики персонажей, стилизуя речь под романтическую традицию. |
| Сравнение | «В кустах прополз он, как черкес», «Осторожно, точно кошка» | Придает действиям героев комический оттенок, сравнивая офицерскую шалость с военными действиями. |
| Аллюзия | «И право, Пушкин наш не врет…» | Прямая отсылка к стихотворению Пушкина, вводящая поэму в литературный контекст эпохи. |
Экспертный взгляд
Поэма «Монго» — это не просто гусарская шутка, а важный этап в становлении лермонтовского реализма. Здесь поэт отходит от байронического канона, снижая образ героя. Если в ранней лирике одиночество и изгнанничество были трагическими атрибутами, то в «Монго» они подаются через призму бытовой иронии. Лермонтов демонстрирует блестящее владение «легким стихом» и способность создавать точные социальные портреты.
Интересно, что фигура Маёшки (самого Лермонтова) наделена чертами, предвосхищающими Печорина: «Печалей будущих задаток / Хранил он в сердце молодом». За внешней маской повесы и циника проглядывает глубокая неудовлетворенность пустой светской жизнью. Это делает поэму связующим звеном между юношескими опытами и зрелой прозой «Героя нашего времени».
Частые вопросы
Кто такой Монго в поэме Лермонтова?
Монго — это прозвище Алексея Аркадьевича Столыпина (1816–1858), двоюродного дяди и близкого друга Лермонтова. Они вместе служили в гусарском полку и часто участвовали в светских авантюрах. Столыпин также стал секундантом поэта на дуэли с Мартыновым.
К какому жанру относится «Монго»?
Это шуточная (или ироикомическая) поэма, близкая к жанру физиологического очерка. В литературоведении её часто относят к «юнкерским» или «гусарским» поэмам, характерным для закрытых мужских военных сообществ того времени.
Почему герои убегают через окно?
Герои вынуждены бежать, так как к балерине, у которой они находились тайно, приехал её официальный содержатель — богатый помещик N.N. со своей пьяной компанией. Чтобы избежать скандала и неравной драки («пятнадцать седоков»), офицеры выбирают «стратегическое отступление».


