Михаил Лермонтов

Кладбище Михаил Лермонтов

Краткий анализ стихотворения «Кладбище»

Суть произведения: Лирический герой посещает сельский погост на закате, наблюдая гармонию природы и покоя усопших. Это созерцание приводит его к горькому сравнению мирного небытия с суетным и лживым миром живых людей.

Главная мысль: Смерть и природа честнее и ближе к Богу, чем человеческое общество, погрязшее в пороках, злобе и лицемерии.

Паспорт произведения

Автор:
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841)
Год написания:
1830 (Период раннего творчества, время учебы в Московском университетском благородном пансионе)
Литературное направление:
Романтизм (с заметным влиянием сентиментализма и французской элегической традиции).
Жанр:
Элегия
Размер и метр:
Пятистопный ямб с парной (смежной) рифмовкой (AABB). Ритмический рисунок плавный, медитативный, свойственный философским размышлениям.
Тема:
Жизнь и смерть, бренность бытия, порочность человеческого общества.

Текст стихотворения

Вчера до самой ночи просидел
Я на кладбище, все смотрел, смотрел
Вокруг себя; полстертые слова
Я разбирал. Невольно голова
Наполнилась мечтами; вновь очей
Я не был в силах оторвать с камней.
Один ушел уж в землю, и на нем
Все стерлося… Там крест к кресту челом
Нагнулся, будто любит; будто сон
Земных страстей узнал в сем месте он…
Вкруг тихо, сладко все, как мысль о ней;
Краснеючи, волнуется пырей
На солнце вечера. Над головой
Жужжа, со днем прощаются игрой
Толпящиеся мошки, как народ
Существ с душой, уставших от работ!..
Стократ велик, кто создал мир! велик!
Сих мелких тварей надмогильный крик
Творца не больше ль славит иногда,
Чем в пепел обращенные стада?
Чем человек, сей царь над общим злом,
С коварным сердцем, с ложным языком?..

Толкование устаревших слов

Челом (чело)
Лоб. В контексте — верхняя часть креста; метафора, олицетворяющая кресты как живых существ, склонившихся друг к другу.
Сем (в сем месте)
Указательное местоимение «этом». Придает тексту торжественное, книжное звучание.
Стократ
Во сто раз, многократно. Усилительная частица, подчеркивающая величие Творца.
Сей
Этот. В фразе «сей царь» звучит с оттенком иронии и осуждения.

Глубокий анализ

Тематика и проблематика

Стихотворение строится на классическом для романтизма дуализме: противопоставлении гармоничного мира природы (и смерти как ее части) дисгармоничному миру людей. Центральный конфликт — этический. Лермонтов поднимает проблему истинного и ложного величия. «Мелкие твари» (мошки) и «волнующийся пырей» славят Творца фактом своего существования, в то время как человек, именуемый «царем над общим злом», оскверняет мир коварством и ложью. Кладбище здесь выступает не как место скорби, а как пространство истины, где спадают социальные маски.

Средства художественной выразительности

Автор использует богатую палитру средств для создания элегического настроения и философской глубины:

  • Олицетворение: «крест к кресту челом нагнулся, будто любит» — ключевой образ, показывающий, что даже в символах смерти больше любви, чем в живых людях.
  • Эпитеты: «полстертые слова», «коварное сердце», «ложный язык», «надмогильный крик». Эпитеты во второй части стиха несут резко негативную окраску, характеризуя человека.
  • Сравнение: «как мысль о ней» (вводит интимный, личный подтекст), «мошки, как народ существ с душой».
  • Риторический вопрос: Финал стихотворения («Творца не больше ль славит иногда…?») не требует ответа, утверждая ничтожность человека перед лицом божественного замысла.
  • Антитеза: Противопоставление «мелких тварей» и «человека, царя над общим злом».
  • Инверсия: «вновь очей я не был в силах оторвать» — придает речи взволнованность и торжественность.

Композиция и лирический герой

Композиция стихотворения двухчастная, линейная:

  1. Созерцательная часть (строки 1–16): Описание пейзажа и кладбища. Здесь преобладает умиротворение, тишина, эстетика увядания. Лирический герой — наблюдатель, погруженный в меланхолию.
  2. Философская часть (строки 17–22): Резкий переход к обобщению. Тон сменяется с элегического на обличительный. Герой превращается в судью, выносящего приговор человечеству.

Лирический герой раннего Лермонтова здесь предстает разочарованным в социуме мыслителем, ищущим утешения в одиночестве.

История создания

Стихотворение написано в 1830 году, когда Лермонтову было всего 16 лет. Это период активного ученичества и подражания европейским образцам. «Кладбище» является вольным переводом фрагмента из стихотворения французского романтика Альфонса де Ламартина «Отчаяние» (Le Désespoir). Однако Лермонтов переосмысляет оригинал: если у Ламартина акцент сделан на религиозном сомнении, то русский поэт усиливает мотив социальной критики и мизантропии, что станет лейтмотивом всего его творчества.

Экспертный взгляд

В «Кладбище» мы видим зарождение «демонического» начала в лирике Лермонтова, но пока еще в смягченной, элегической форме. Юный поэт, следуя за Руссо, утверждает, что цивилизация и сознание («ложный язык») испортили человека. Природная бессознательность (мошки, пырей) оказывается ближе к Богу, чем разумный, но порочный «царь природы».

Интересно проследить эволюцию образа крестов. Взаимное склонение могильных крестов («будто любит») — это мощнейший визуальный образ, который подчеркивает одиночество живого героя. Среди мертвых он видит подобие любви и единства, которых не находит среди живых. Это стихотворение — манифест раннего лермонтовского экзистенциального одиночества.

Частые вопросы

К какому жанру относится стихотворение «Кладбище»?

Это классическая элегия. Произведение содержит все признаки жанра: философские размышления о жизни и смерти, меланхоличный пейзаж, грустную тональность и тему бренности бытия.

В чем смысл сравнения людей с «пепелом обращенными стадами»?

Лермонтов использует эту метафору, чтобы показать духовную мертвечину общества. Люди, несмотря на их гордыню («царь над общим злом»), внутри пусты и безжизненны, как пепел, в отличие от живой природы, искренне славящей Бога.

Является ли это стихотворение оригинальным или переводом?

Формально это вольный перевод отрывка из поэмы Альфонса де Ламартина. Однако Лермонтов настолько переработал текст, внеся в него свою характерную лексику и остроту конфликта, что литературоведы рассматривают его как самостоятельное произведение в рамках русской поэтической традиции.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: