Итальянская песня

Мы родились в Тоскане старой,
Но с детства бродим да поем.
Всего имущества — гитара
И плащ с оборванным шитьем.
Болонья, Пиза иль Романья,
Деревня, Рим ли — все равно —
Повсюду — вольное скитанье,
Повсюду — славное вино!
Как сладко на рассвете раннем
Идти полями налегке, —
А вечером, когда устанем,
Сидеть за кьянти в кабачке.
Джузеппе — арию выводит —
Напев любви, слова тоски…
Потом со шляпою обходит
И собирает медяки.
А я, беспечный, за гитарой
Романсы старые бренчу.
За легкий труд в таверне старой
Ночлег и ужин получу!
Давно ли мы играли танцы
И собирали медяки?
Теперь мы оба — новобранцы,
Гарибальдийские стрелки.
Джузеппе — не выводит арий —
Сменив гитару на ружье —
Мы в деревушке на базаре
За лиру продали ее.
Прощайте, рощи и таверны,
Что заменяли отчий дом…
Шагаем в ногу ровно, мерно
И не жалеем о былом.
Веселый ветер треплет травы
И освежает душный зной…
Идем, идем на голос славы
За честь Италии родной.
Вернемся живы или ляжем
На поле гнева и любви,
Как знать! Но, умирая, скажем
Одно: «Италия, живи!..»

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

Генрих Гейне. О страсти беседует чинно

автор: Иннокентий Анненский

О страсти беседует чинно
За чаем — их целый синклит:
Эстетиком — каждый мужчина,
И ангелом дама глядит…
Советник скелетоподобный
Душою парит в облаках,
Смешок у советницы злобной
Прикрылся сочувственным «ах!»
Сам пастор мирится с любовью,
Не грубой, конечно, «затем,
Что вредны порывы здоровью»,
Девица лепечет: «Но чем?»
«Для женщины чувство-святыня.
Хотите вы чаю, барон?»
Мечтательно смотрит графиня
На белый баронский пластрон…
Досадно, малютке при этом
Моей говорить не пришлось:
Она изучала с поэтом
Довольно подробно вопрос…

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: