Краткий анализ стихотворения «Сказка о козе и баране»
Суть произведения: Изгнанные хозяевами за бедность и бесполезность Коза и Баран находят в лесу волчью голову. Благодаря находчивости и смекалке, они используют этот трофей, чтобы напугать целую стаю волков и спасти свои жизни.
Главная мысль: В критической ситуации ум, смелость и находчивость важнее физической силы; даже слабый может победить сильного, если проявит сообразительность.
Паспорт произведения
- Автор:
- Габдулла Тукай (1886–1913)
- Год написания:
- 1910 (Период расцвета творчества поэта, обращение к народным мотивам)
- Литературное направление:
- Реализм с элементами фольклорной стилизации. Тукай мастерски переплетает бытовую правду крестьянской жизни с сказочной условностью.
- Жанр:
- Стихи для детей
- Размер и метр:
- Шестистопный ямб с парной рифмовкой (AABB). Ритмический рисунок имитирует народный сказ, придавая повествованию размеренность и эпичность. В строках часто встречается пиррихий (пропуск ударения), что облегчает чтение длинных стихов.
- Тема:
- Торжество разума над грубой силой, выживание, дружба.
Текст стихотворения
Жил в старину мужик, и с ним жила жена.
Их жизнь крестьянская была всегда бедна.
Вот все хозяйство их: один баран с козой.
Баран был очень тощ, коза была худой.
Однажды говорит мужик: «Смотри, жена,
На сено поднялась базарная цена.
Баран с козой как раз и нас с тобой съедят,
Пускай себе идут куда глаза глядят».
Ответила жена: «Согласна я, мужик,
А от скотины прок давно уж невелик.
Пускай баран с козой уходят со двора,
Бездельников кормить не прежняя пора».
Что сделает баран? Что сделает коза?
Перечить можно ли хозяину в глаза?
Сшивают для двоих один мешок большой
И странствовать в поля идут баран с козой.
Пошли. Идут в полях. Идут себе, идут.
Ни белое, ни черное не видится им тут.
Вот долго ль, коротко ль пришлося им идти,—
Вдруг волчью голову встречают на пути.
При виде том друзья перепугались вдруг.
Здесь трудно угадать, чей больше был испуг.
Дрожа, у головы стоят они вдвоем
И шепчутся: «Держи, в мешок ее возьмем».
Коза сказала: «Бей, баран! Ты посильней».
Баран в ответ: «Ударь, ты, борода, смелей».
Хоть с места сдвинули, боятся в руки взять,
Откуда смелости обоим им занять?
Немало времени стоят баран с козой,
Но не дотронутся до головы рукой.
Потом, взяв голову за кончики ушей,
Ее засунули в большой мешок скорей.
Идут, идут, идут, и путь у них далек,
Вдруг видят: вдалеке мерцает огонек.
Баран и говорит: «Нам отдохнуть пора.
Аида, коза, за мной, проспимся до утра!:
На этот огонек к нам волки не придут,
Не догадаются, что мы заснули тут».
Так согласилися друзья между собой.
Коза промолвила: «Аида, баран, за мной!»
Но только к огоньку поближе подошли
Бродяги бедные, вот что вблизи нашли:
Пять-шесть больших волков расселись чинно в ряд
И кашу на костре старательно варят.
Ни живы, ни мертвы стоят теперь друзья,
Испуганы они, за них испуган я.
Все ж говорят волкам: «Здорово, господа!»
(Как будто робости в них нету и следа.)
А волки рады им, находка хоть куда —
Волкам баран с козой — превкусная еда.
«Съедим их, говорят, коль сами к нам пришли..
Вот к каше мясо мы нечаянно нашли!»
Коза и говорит:«3ачем же унывать?
Теперь мы вдосталь вам готовы мяса дать.
Чего, баран, смотреть? Не пожалей куска
И волчью голову тащи-ка из мешка!»
Точь-в-точь исполнил все баран без дальних слов
И сразу оторопь нагнал на всех волков:
Так волчьей головы волкам ужасен вид!
Коза же сердится, копытами стучит.
Коза кричит: «Мики-ке-ке, мики-ке-ке!
Двенадцать спрятано у нас голов в мешке.
Как не ругать тебя, невежу-дурака,
Побольше голову тащи-ка из мешка!»
Вмиг козью выдумку баран мой признает
И ту же голову второй раз подает.
Теперь пять-шесть волков испуганы совсем,
Глаза уставили, не шевельнут ничем.
О каше ль думать им, пяти-шести волкам?
Охота всякому бежать к другим местам.
Но как им убежать? И выход тут каков?
Вот думают о чем теперь пять-шесть волков.
Встает и говорит им самый старший волк,
Матерый и седой, видавашй разный толк:
«Ненадолго схожу за ключевой водой,
Боюсь, чтоб каша-то не сделалась сухой».
Волк по воду пошел. Нет волка. Нет воды.
Уж не случилось ли какой-нибудь беды?
От волка старшего ни духа, ни следа.
Напрасно волки ждут: пропал он навсегда.
Теперь среди волков еще сильнее страх:
Их самый старший волк пропал в густых кустах.
За ним другой встает, уходит за водой:
«Старшого разыщу и приведу с собой!»
Понятно, что и он, как прежний, убежит
Недаром у него такой трусливый вид.
Четыре волка ждут, за часом час идет.
А из волков никто хвостом не шевельнет.
Потом, сорвавшись с мест, бегут друг дружке вслед,
И около костра волков нисколько нет.
Так выгнали волков смышленые друзья.
Все веселы теперь: коза, баран и я.
Теперь баран с козой придвинулись к огню
И кашу кушают, превкусную стряпню.
На мягкую траву затем ложатся спать.
Никто не тронет их: в лесу и тишь и гладь.
А на заре друзья, чуть-чуть забрезжил свет,
С мешком и головой опять пустились в свет.
Коза была смела, баран был молодец,
Все вышло хорошо, и сказке тут конец.
Толкование устаревших и диалектных слов
- Аида (Айда)
- Тюркизм, широко вошедший в русский просторечный язык. Означает призыв к действию: «пойдем», «давай», «идем скорее».
- Матерый
- Опытный, зрелый, крепкий. В контексте стиха — старый волк, который многое повидал и обладает авторитетом в стае.
- Видавший разный толк
- Фразеологизм, означающий «имеющий большой жизненный опыт», бывалый, которого трудно обмануть (хотя в сказке именно его хитрость подводит).
Глубокий анализ
1. История создания и фольклорные корни
Стихотворение написано Габдуллой Тукаем в 1910 году на основе сюжета татарской народной сказки «Кәҗә белән Сарык» (Коза и Баран). Тукай, будучи основоположником современной татарской литературы, часто обращался к фольклору, перерабатывая народные сюжеты в стихотворную форму. Произведение имеет типологическое сходство с международными бродячими сюжетами (например, «Бременские музыканты» братьев Гримм или русские сказки о животных), где домашние животные, изгнанные или сбежавшие от хозяев, побеждают диких хищников благодаря смекалке.
2. Тематика и проблематика
Центральная тема произведения — выживание «маленького человека» (в образе животных) во враждебном мире. В начале сказки поднимается социальная проблема бедности: крестьяне вынуждены избавиться от скотины не из жестокости, а из нужды («На сено поднялась базарная цена»). Основной конфликт строится на противостоянии слабых, но умных героев (Коза и Баран) и сильных, но трусливых и ограниченных антагонистов (Волки). Идейный посыл заключается в том, что страх делает уязвимым даже самого сильного хищника, а уверенность в себе (даже притворная) способна спасти жизнь.
3. Композиция и лирический герой
Сюжет развивается линейно и динамично:
- Экспозиция: Описание бедности мужика и изгнание животных.
- Завязка: Путешествие героев и находка волчьей головы.
- Кульминация: Встреча с волками у костра. Момент наивысшего напряжения, когда Коза и Баран разыгрывают спектакль с «двенадцатью головами».
- Развязка: Бегство волков и победа героев.
Авторское присутствие («за них испуган я», «баран мой») создает эффект сказочного сказа, где рассказчик сопереживает героям, сближая их с читателем.
4. Средства художественной выразительности
| Троп | Пример | Роль |
|---|---|---|
| Антропоморфизм | «Сшивают для двоих один мешок», «кашу… варят» | Наделение животных человеческими чертами поведения и быта, характерное для басен и сказок. |
| Эпитеты | «Превкусная стряпня», «смышленые друзья», «трусливый вид» | Характеризуют отношение автора к персонажам, подчеркивая положительные качества героев и отрицательные — волков. |
| Гипербола | «Двенадцать спрятано у нас голов в мешке» | Преувеличение, создающее комический эффект и усиливающее страх волков. |
| Ирония | «Ненадолго схожу за ключевой водой» | Комическое изображение трусости «матерого» волка, который ищет благовидный предлог для бегства. |
| Лексический повтор | «Идут, идут, идут» | Передает длительность пути и монотонность путешествия героев. |
Экспертный взгляд
«Сказка о козе и баране» Габдуллы Тукая — это не просто детский стих, а блестящий образец литературной обработки фольклора. Тукай сохраняет народную мудрость, но облекает её в совершенную поэтическую форму. Примечательно, как автор работает с психологией страха: волки побеждены не физически, а ментально. Они становятся жертвами собственных домыслов и паники, что делает сказку актуальной аллегорией на социальные и межличностные конфликты.
Особого внимания заслуживает образ «коллективного героя». Коза и Баран действуют как единый организм: там, где Баран проявляет физическую силу (тащит голову), Коза берет на себя интеллектуальное руководство и коммуникацию. Этот симбиоз подчеркивает важность взаимовыручки и единства перед лицом опасности.
Частые вопросы
Чему учит «Сказка о козе и баране»?
Произведение учит тому, что в безвыходных ситуациях нельзя опускать руки. Смекалка, находчивость и умение действовать сообща могут помочь одолеть даже самого сильного и опасного противника. Также сказка высмеивает трусость и глупость, скрывающиеся под маской силы.
Почему мужик выгнал козу и барана?
Причиной стала крайняя бедность крестьянской семьи. Автор указывает на экономический фактор: «На сено поднялась базарная цена». Животные стали обузой («бездельников кормить не прежняя пора»), так как не приносили дохода, но требовали еды.
Какой жанр у произведения «Сказка о козе и баране»?
Это литературная сказка в стихах. Она сочетает в себе черты народной сказки о животных (волшебные помощники, победа хитростью) и басни (аллегоричность, наличие морали, антропоморфные персонажи).


