Книга

Когда душа измучится в борьбе,
Когда я ненавистен сам себе,
Когда я места в мире не найду
И, утомясь, проклятье шлю судьбе;
Когда за горем — горе у дверей
И ясный день ненастной тьмы темней;
Когда в печали белый свет не мил,
Когда не станет сил в душе моей, —
Тогда я в книгу устремляю взгляд,
Нетленные страницы шелестят.
Я исцелен, я счастлив, я живу.
Я пью тебя, отрада из отрад.
И слово, мной прочтенное, тогда
Встает как путеводная звезда,
Бесстрашно сердце, радостна душа,
И суета вседневная чужда.
И, вновь рожденный чистою мечтой,
«Спасибо» говорю я книге той.
И, распрямленный верою в себя,
Я вдаль гляжу с надеждою святой.
Перевод : М.Петровых

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

Вас подождут

автор: Александр Инрайм

Я часто и много летаю
И всегда одна ерунда:
Люди стоят на посадку,
Люди толпятся у трапа,
Они ломятся всюду Всегда!
Разрешили встать-побежали
Очередь занять в туалет.
Сходили и сразу бегом обратно…
Успеть на халявный обед!
Самолёт приземлился и сразу
Все сумки схватили, стоят…
Как будто я снова в Союзе…
Очередь, дефицит, все хотят!
Вокруг мне видится стадо!
Неужели люди не поймут…
Не торопите время, не надо.
На том свете вас подождут.
.
.
Проза: в аэропорту такие ситуации ярко выражены и те, кто летает, их вспомнят. Но сущность человеческая всегда одинакова и, наверняка, вы сможете привести и свои подобные примеры из жизни.

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: