Есть много мелких, безымянных

Есть много мелких, безымянных
Созвездий в горней вышине,
Для наших слабых глаз, туманных,
Недосягаемы оне…
И как они бы ни светили,
Не нам о блеске их судить,
Лишь телескопа дивной силе
Они доступны, может быть.
Но есть созвездия иные,
От них иные и лучи:
Как солнца пламенно-живые,
Они сияют нам в ночи.
Их бодрый, радующий души,
Свет путеводный, свет благой
Везде, и в море и на суше,
Везде мы видим пред собой.
Для мира дольнего отрада,
Они — краса небес родных,
Для этих звезд очков не надо,
И близорукий видит их…

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

Вольный перевод стихотворения Лины Костенко

автор: Ес Соя

когда я стану совсем седая,
и жизнь моя превратится во мрак,
красивой буду для тебя я,
а для кого-то… для кого-то,в общем, никак.
а для кого-то злой и упрямой,
а для кого-то ведьмой и коброй,
скажу честно и прямо —
я была дурной и доброй.
безоружной и несинхронной,
не теориями и не практиками
взрастала во мне любовь и ирония
точечками и галактиками.
и не знает толпа безголовая
про горе моё, что тверже лесного ореха,
и как раны свои забинтовывала
лишь присутствием людского смеха.
и раз уж мы так прекрасно вальсируем
с новым веком, что придет, уничтожив осень бежевую
я прошу немного, магазинный минимум,
люди, будьте взаимно вежливы.
и если уж совсем моя воля
написала бы я курсивами
ТАК МНОГО НА СВЕТЕ ГОРЯ,
ЛЮДИ, БУДЬТЕ ВЗАИМНО КРАСИВЫМИ.

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: