Клятва бойца

Хлебом клянусь и водой,
Небом клянусь и звездой,
Матерью старой клянусь
И жизнью своей молодой,
Что стану я чище огня,
Яснее холодного дня,
Измены лукавая тень
Вовек не коснётся меня!

Кровью клянусь и бедой,
Любовью клянусь и враждой,
Матерью старой клянусь
И жизнью своей молодой,
Что стану я чище снегов,
Безмолвней ночных берегов,
И тайну, вручённую мне,
Не вырвет никто из врагов!

Строем клянусь и полком,
Боем клянусь и штыком,
Знаменем красным клянусь
И насмерть разящим клинком,
Что стану я страха сильней,
Спокойней дорожных камней
И, если нужна моя жизнь,
Расстанусь без жалости с ней!
Пусть прокляты будут дела
Предательства, трусости, зла!..
Клянусь твоим именем, вождь,
Что сердце моё – скала!

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Поделитесь текстом с друзьями:

Популярные материалы библиотеки:

Хромой сонет

автор: Поль Верлен

Ax! поистине все это кончится бедой!
Есть же и предел несчастьям, больше так нельзя.
Это слишком: скот покорный гонят на убой,
И лежит он, мертвым взором по крови скользя!
Лондон весь в дыму и громе. Вопли. О, Гоморра!
Газ пылает, рдеют буквы фонарей и конок,
И домов полуистлевших ужасает свора,
Схожая с ареопагом дряблых старушонок.
Ужас прошлого мяучит, лает, верещит
В грязно-розовом тумане всяческих Sohos
Вместе с indeed, вместе с хриплым all right и haos!
Нет, поистине ужасна безнадежность муки,
Нет, поистине бедою кончит этот город:
О, скорей бы огнь небесный грянул на Гоморру!
Перевод : Г. А. Шенгели

Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: