Стансы

I
Ты говоришь «люблю», но твой
Ответ звучит столь отрешенно,
Как будто молится душа
В вечерних переливах звона.
Люби всей сутью!
II
Ты говоришь «люблю», — твое
С зарей сентябрьской сердце схоже.
Быть может, Купидон велел
Поститься в честь его построже?
Люби всей сутью!
III
Ты говоришь «люблю», — уста
Утех не обещают вскоре, —
Так изумительный коралл
Таит в себе ревниво море.
Люби всей сутью!
IV
Ты говоришь «люблю», — зачем
Столь робки рук твоих касанья!
Так в статуе не дрогнет жизнь
В ответ на жаркие лобзанья.
Люби всей сутью!
V
Речами, полными огня,
Улыбкой в жаркой благостыни,
Взываю, уврачуй меня
И в сердце заточи отныне!
Люби всей сутью!
Перевод О.Кольцовой

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Поделитесь текстом с друзьями:
Lit-Ra.su


Напишите свой комментарий: