Плѣникъ духъ возмущенный и отдавъ любви подъ власть,
Пастухъ воспламененный во свою влечетъ мя страсть,
Жаръ любовный отверзаетъ всѣ пути ево ему,
Только сердце не дерзаетъ для упорствъ моихъ къ тому;
Когда хоть не спѣсиво принимаю я ево
Онъ такъ же торопливо не возможетъ ничево;
Все боится и трепещетъ возвращая прежню спѣсь,
А она опять отмѣщеть учиненный жаръ мой весь.
Онъ нѣкогда къ забавѣ по проворняе пришелъ,
Уже коснулся славы и вѣнца любовныхь дѣлъ,
Для чего чрезъ робость многу смельствъ еще не предпріялъ,
Ужъ разсудокъ мой дорогу въ роскошь къ щастію даваль.

Песня (Пленикъ духъ возмущенный и отдавъ любви подъ власть)
шрифт:
Произведение также находится в рубриках:
Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

