Александр Пушкин

Венец желаниям Александр Пушкин

Краткий анализ стихотворения «Венец желаниям»

Суть произведения: Стихотворение представляет собой отрывок из вступительной речи поэта при его очном принятии в литературное общество «Арзамас». Лирический герой приветствует соратников, иронично обыгрывая внутрикружковые шутки и литературную полемику с консерваторами.

Главная мысль: Утверждение ценностей литературного братства, свободы творчества и дружеской иронии как противовеса официозу и архаике.

Паспорт произведения

Автор:
Александр Сергеевич Пушкин (1799–1837)
Год написания:
1817 (Период становления поэта после Лицея, активное участие в деятельности «Арзамаса»)
Литературное направление:
Романтизм (в специфическом изводе «арзамасской школы» с элементами пародийного классицизма).
Жанр:
Послание
Размер и метр:
Шестистопный ямб (александрийский стих) с парной рифмовкой (AABB). Использование высокого размера трагедий для описания «киселя» и «колпака» создает комический эффект.
Тема:
Литературное братство, полемика «архаистов» и «новаторов»

Текст стихотворения

Венец желаниям! Итак, я вижу вас,
О други смелых муз, о дивный Арзамас!
Где славил наш Тиртей кисель и Александра,
Где смерть Захарову пророчила Кассандра…
. . . . . . . . . . . . . в беспечном колпаке,
С гремушкой, лаврами и с розгами в руке.

Толкование устаревших слов и реалий

Арзамас
Литературное общество (1815–1818), объединившее сторонников «нового слога» Н.М. Карамзина (Жуковский, Батюшков, Вяземский, Пушкин). Противостояло консервативной «Беседе любителей русского слова».
Тиртей
Древнегреческий поэт, автор боевых элегий. Здесь — ироническое прозвище В.А. Жуковского, намекающее на его патриотический стих «Певец во стане русских воинов».
Кассандра
Пророчица из греческих мифов. Арзамасское прозвище Д.Н. Блудова, данное ему за статью, предрекшую конец влиянию «Беседы».
Гремушка
Детская погремушка. Символ инфантильности, игры и отказа от ложной «взрослой» серьезности, свойственной оппонентам-архаистам.

Глубокий анализ

История создания

Стихотворение датируется 1817 годом. Александр Пушкин был заочно принят в общество «Арзамас» еще будучи лицеистом (получив прозвище Сверчок), но лично смог присутствовать на заседаниях только после выпуска из Лицея и переезда в Петербург. Данный текст — сохранившийся фрагмент его вступительной речи. Атмосфера «Арзамаса» строилась на пародировании торжественных ритуалов Французской академии и российской «Беседы», что объясняет высокий стиль, смешанный с упоминанием бытовых предметов (кисель, колпак).

Тематика и проблематика

Центральная тема — радость обретения единомышленников. Пушкин погружается в стихию литературной игры, где высокие античные аллюзии соседствуют с дружескими шаржами. Проблематика текста лежит в плоскости литературной борьбы начала XIX века: противостояние «карамзинистов» (новаторов) и «шишковистов» (архаистов). Упоминание «смерти Захарову» (члену враждебной «Беседы») маркирует эту полемическую направленность.

Композиция и лирический герой

Композиция фрагментарна, но логична для ораторского жанра:

  1. Экспозиция: Торжественное восклицание («Венец желаниям!») и обращение к аудитории.
  2. Основная часть: Перечисление заслуг членов общества через мифологические маски (Тиртей, Кассандра).
  3. Финал (фрагмент): Описание атрибутики «арзамасца» — смесь лавров (славы), розг (сатиры) и гремушки (игры).

Лирический герой выступает в роли неофита, с благоговением и восторгом вступающего в круг избранных «другов смелых муз».

Средства художественной выразительности

Троп Пример Роль
Перифраз «Наш Тиртей» (Жуковский) Создает эффект узнавания «своих», подчеркивает игровой характер общения внутри кружка.
Антитеза (смысловая) «Славил… кисель и Александра» Комическое сближение низкого (овсяный кисель) и высокого (Император Александр I), характерное для поэтики «Арзамаса».
Метафора «Венец желаниям» Высокий стиль, обозначающий исполнение заветной мечты.
Риторическое обращение «О други смелых муз, о дивный Арзамас!» Задает патетический тон, который тут же снижается ироническим контекстом.
Символ «С гремушкой, лаврами и с розгами» Аллегория методов «Арзамаса»: игра (гремушка), поэзия (лавры) и критика (розги).

Экспертный взгляд

Данный отрывок, несмотря на малый объем, является квинтэссенцией «арзамасского» периода раннего Пушкина. Здесь мы видим блестящее владение александрийским стихом, который традиционно использовался для героических поэм и трагедий, но у Пушкина служит инструментом дружеской болтовни и литературной пародии. Это свидетельствует о разрушении канонов классицизма: форма остается старой, но наполняется принципиально новым, живым содержанием.

Важно отметить семантическую плотность текста. В шести строках Пушкин успевает дать характеристики ключевым фигурам эпохи (Жуковскому, Блудову, Александру I) и обозначить эстетическую программу кружка. Сочетание «лавров» и «гремушки» в одной строке предвосхищает зрелую пушкинскую иронию, где высокое и смешное неразрывно связаны, создавая объемную картину жизни.

Частые вопросы

Кто такой Тиртей в стихотворении Пушкина?

Под именем древнегреческого поэта Тиртея Пушкин выводит Василия Андреевича Жуковского. Это связано с тем, что Жуковский написал знаменитое патриотическое произведение «Певец во стане русских воинов» во время войны 1812 года, подобно тому как Тиртей своими песнями вдохновлял спартанцев на битву.

Что означает «кисель» в контексте этого стиха?

Это отсылка к шуточной балладе В.А. Жуковского «Овсяный кисель». В кругу «Арзамаса» было принято иронизировать над собственными творениями, и упоминание киселя рядом с именем Императора Александра подчеркивает атмосферу непринужденности и отсутствия чинопочитания внутри общества.

Почему Пушкин называет Арзамас «дивным»?

Эпитет «дивный» выражает восхищение поэта атмосферой свободы, творчества и интеллектуального равенства, царившей в обществе. Для юного Пушкина «Арзамас» был школой литературного вкуса и местом, где он чувствовал себя среди единомышленников, вдали от казенной скуки официальной литературы.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: