Александр Пушкин

Ты помнишь ли, ах, ваше благородье Александр Пушкин

Краткий анализ стихотворения «Ты помнишь ли, ах, ваше благородье»

Суть произведения: Ироничное обращение русского солдата к побежденному французскому врагу после взятия Парижа. Текст последовательно напоминает о ключевых этапах противостояния: от походов Суворова и вторжения Наполеона до сожжения Москвы и триумфального входа русских войск в столицу Франции.

Главная мысль: Историческое возмездие неизбежно: высокомерие завоевателя всегда разбивается о стойкость русского духа и силу народного оружия.

Паспорт произведения

Автор:
Александр Пушкин (1799–1837)
Год написания:
1814 — 1815 (Период после взятия Парижа и окончания Заграничных походов)
Литературное направление:
Реализм с элементами народного творчества. Стихотворение стилизовано под солдатскую песню, что сближает его с фольклорной традицией, отходя от высокого классицизма од того времени.
Жанр:
Сатирические стихи
Размер и метр:
Разностопный ямб. Ритмический рисунок имитирует живую разговорную речь или песню (раешный стих). Чередование длинных и коротких строк создает эффект диалога и маршевой чеканности. В строках прослеживается свободная акцентуация, характерная для солдатского фольклора.
Тема:
Патриотизм, война 1812 года, народная гордость

Текст стихотворения

Ты помнишь ли, ах, ваше благородье,
Мусье француз,
капитан,
Как помнятся у нас в простонародье
Над нехристем победы россиян?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи,
?
Ты помнишь ли, как за горы Суворов
Перешагнув, напал на вас врасплох?
Как наш старик трепал вас, живодеров,
И вас давил на ноготке, как блох?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи,
?
Ты помнишь ли, как всю пригнал Европу
На нас одних ваш Бонапарт-буян?
Французов видели тогда мы многих
,
Да и твою,
капитан!
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи,
?
Ты помнишь ли, как царь ваш от угара
Вдруг одурел, как бубен гол и лыс,
Как на огне московского пожара
Вы жарили московских наших крыс?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так. сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи,
?
Ты помнишь ли, фальшивый песнопевец,
Ты, наш мороз среди родных снегов
И батарей задорный подогревец,
Солдатской штык и петлю казаков?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи,
?
Ты помнишь ли, как были мы в Париже,
Где наш казак иль полковой наш поп
Морочил вас, к винцу подсев поближе,
И ваших жен похваливал
?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи,
?

Толкование устаревших слов и реалий

Мусье
Искаженное простонародное произношение французского обращения «Monsieur» (господин). Употребляется с оттенком пренебрежения.
Нехристь
В народной речи — иноверец, враг христианской веры. Во время войны 1812 года французов часто называли так из-за осквернения ими православных храмов.
Суворов за горы…
Отсылка к Швейцарскому походу А.В. Суворова 1799 года, когда русская армия совершила героический переход через Альпы.
Подогревец
Здесь: ироничное обозначение артиллерийского огня или горячительных напитков, согревающих в мороз.
Встарь
В прежние времена, давно.

Глубокий анализ

История создания

Стихотворение написано в период патриотического подъема после окончания Отечественной войны 1812 года и Заграничных походов русской армии (1813–1814). Это произведение — отклик на живые впечатления современников от взятия Парижа. Текст стилизован под солдатскую песню, что породило множество вариаций в фольклоре. Автор выступает здесь не как рафинированный дворянин, а как выразитель народного, солдатского взгляда на войну, лишенного пафоса, но полного чувства собственного достоинства.

Тематика и проблематика

Центральная тема — торжество русской армии над «всей Европой», объединенной Наполеоном. Проблематика строится на контрасте между былой спесью завоевателей («Бонапарт-буян») и их жалким положением при отступлении («жарили крыс»). Особое место занимает мотив исторической памяти: рефрен «Ты помнишь ли…» настойчиво призывает врага не забывать уроки истории, начиная от суворовских побед и заканчивая казаками в Париже. Это утверждение силы русского духа через призму простонародного юмора.

Композиция и лирический герой

Композиция произведения — кольцевая, куплетная, с ярко выраженным рефреном (припевом). Каждая строфа — это отдельный исторический эпизод:

  • 1 строфа: Экспозиция, обращение к врагу.
  • 2 строфа: Ретроспектива (походы Суворова).
  • 3 строфа: Вторжение Наполеона («пригнал Европу»).
  • 4 строфа: Кульминация бедствий врага (пожар Москвы, голод).
  • 5 строфа: Роль климата («мороз») и оружия («штык»).
  • 6 строфа: Финал в Париже — полная победа и моральное превосходство.

Лирический герой — собирательный образ русского солдата, победителя, который говорит с поверженным врагом на «ты», с иронией и снисходительностью.

Средства художественной выразительности

Троп Пример Роль
Риторический вопрос (Рефрен) «Ты помнишь ли, скажи?» Создает навязчивый ритм допроса или напоминания, цементирует структуру песни.
Просторечие (Вульгаризм) «Мусье», «живодеров», «трепал», «одурел» Снижает образ врага, придает тексту колорит живой солдатской речи, дегероизирует противника.
Сравнение «Как блох», «как бубен гол и лыс» Уничижительные сравнения подчеркивают ничтожность врага перед силой русской армии.
Метафора «Батарей задорный подогревец» Образное описание боевых действий, переплетенное с темой русского мороза.
Перифраз «Фальшивый песнопевец» Ироничное именование французских пропагандистов или самого Наполеона, обещавшего легкие победы.

Экспертный взгляд

Данное произведение представляет собой уникальный образец «низовой» патриотической лирики пушкинской эпохи. В отличие от торжественных од Державина или Жуковского («Певец во стане русских воинов»), здесь полностью отсутствует высокий штиль. Вместо античных богов и парения духа мы видим «московских крыс», «блох» и казаков, ухаживающих за француженками. Это десакрализация войны, взгляд на нее из окопа, где страшное соседствует со смешным.

Филологический интерес представляет синтез литературного языка с просторечием («не из иных мы прочих, так сказать»). Автор намеренно надевает маску простака, чтобы через неё выразить глубинную народную мудрость: сила не в внешнем лоске («ваше благородье»), а в правде и стойкости. Этот прием сказовой манеры позже будет развит в русской литературе, вплоть до «Василия Теркина» Твардовского.

Частые вопросы

К кому обращается автор в стихотворении?

Обращение «Мусье француз, капитан» является собирательным. Это адресация ко всей французской армии и коллективному образу завоевателя, который пришел в Россию в 1812 году и был с позором изгнан.

Что означает фраза «жарили московских наших крыс»?

Это исторически достоверная деталь, описывающая катастрофическое положение французской армии в сожженной Москве и при отступлении по Смоленской дороге. Голод был настолько сильным, что солдаты Великой Армии вынуждены были есть павших лошадей и даже крыс.

Почему упоминается Суворов, если война была с Наполеоном?

Александр Суворов упоминается как символ непобедимости русского оружия. Его Итальянский и Швейцарский походы (1799) показали Европе силу русского солдата еще до войны 1812 года. Автор напоминает, что французы были биты русскими и «встарь».

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Произведение также находится в рубриках:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: