Александр Пушкин

Тень Фонвизина Александр Пушкин

Краткий анализ стихотворения «Тень Фонвизина»

Суть произведения: Ироническое повествование о путешествии призрака сатирика Дениса Фонвизина из загробного мира в современную Пушкину Россию. В сопровождении Меркурия тень посещает различных литераторов, подвергая осмеянию бездарность графоманов и отдавая должное истинным талантам.

Главная мысль: Литература требует живого таланта и искренности, а не слепого следования архаичным правилам или бессмысленного бумагомарания; это манифест «нового стиля» против литературных староверов.

Паспорт произведения

Автор:
Александр Сергеевич Пушкин (1799–1837)
Год написания:
1815 (Период обучения в Царскосельском Лицее)
Литературное направление:
Романтизм (с элементами просветительского классицизма и «лёгкой поэзии»). Произведение отражает эстетику литературного общества «Арзамас».
Жанр:
Поэма (сатирическая)
Размер и метр:
Четырехстопный ямб с вольной рифмовкой (парная, перекрестная и кольцевая чередуются свободно). Этот размер, традиционный для «лёгкой поэзии», придает повествованию непринужденность и динамику.
Тема:
Литературная полемика, сатира на бездарных писателей, судьба русской словесности.

Текст стихотворения

В раю, за грустным Ахероном,
Зевая в рощице густой,
Творец, любимый Апполоном,
Увидеть вздумал мир земной.
То был писатель знаменитый,
Известный русский весельчак,
Насмешник, лаврами повитый,
Денис, невежде бич и страх.
«Позволь на время удалиться,—
Владыке ада молвил он,—
Постыл мне мрачный Флегетон
И к людям хочется явиться».
«Ступай!» — в ответ ему Плутон;
И видит он перед собою:
В ладье с мелькающей толпою
Гребет наморщенный Харон
Челнок ко брегу; с подорожной
Герой поплыл в ладье порожной
И вот — выходит к нам на свет.
Добро пожаловать, поэт!
Мертвец в России очутился,
Он ищет новости какой,
Но свет ни в чем не пременился.
Все идет той же чередой;
Все так же люди лицемерят,
Все те же песенки поют,
Клеветникам как прежде верят,
Как прежде все дела текут;
В окошки миллионы скачут,
Казну все крадут у царя,
Иным житье, другие плачут,
И мучат смертных лекаря,
Спокойно спят ерхиереи,
Вельможи, знатные злодеи,
Смеясь в бокалы льют вино,
Невинных жалобе не внемлют,
Играют ночь, в сенате дремлют,
Склонясь на красное сукно;
Все столько ж трусов и нахалов,
Рублевых столько же Киприд,
И столько ж глупых генералов,
И столько ж старых волокит.
Вздохнул Денис: «О боже, боже!
Опять я вижу то ж да то же.
Передних грозный Демосфен,
Ты прав, оратор мой Петрушка:
Весь свет бездельная игрушка,
И нет в игрушке перемен.
Но где же братии-поэты,
Мои парнасские клевреты,
Питомцы граций молодых?
Желал бы очень видеть их».
Небес оставя светлы сени,
С крылатой шапкой набекрепи,
Богов посланник молодой
Слетает вдруг к нему стрелой.
«Пойдем,— сказал Эрмий поэту,—
Я здесь твоим проводником,
Сам Феб меня просил о том;
С тобой успеем до рассвету
Певцов российских посетить,
Иных — лозами наградить,
Других — венком увить свирели».
Сказал, взвились и полетели.
Уже сокрылся ясный день,
Уже густела мрачна тень,
Уж вечер к ночи уклонялся,
Мелькал в окошки лунный свет.
И всяк, кто только не поэт,
Морфею сладко предавался.
Эрмий с веселым мертвецом
Влетели на чердак высокий;
Там Кропов [1] в тишине глубокой
С бумагой, склянкой и пером
Сидел в раздумье за столом
На стуле ветхом и треногом
И площадным, раздутым слогом
На наши смертные грехи
Ковал b прозу и стихи.
«Кто он?» — «Издатель «Демокрита»!
Издатель, право, пресмешной,
Не жаждет лавров он пиита,
Лишь был бы только пьян порой,
Стихи читать его хоть тяжко,
А проза, ох! горька для всех;
Но что ж? Смеяться над бедняжкой,
Ей-богу, братец, страшный грех;
Не лучше ли чердак оставить
И далее полет направить
К певцам российским записным?»
«Быть так, Меркурий, полетим».
И оба путника пустились
И в две минуты опустились
Хвостову прямо в кабинет.
Он не спал; добрый наш поэт
Унизывал на случай оду,
Как божий мученик кряхтел,
Чертил, вычеркивал, потел,
Чтоб стать посмешищем народу.
Сидит; перо в его зубах,
На ленте анненской табак,
Повсюду разлиты чернилы,
Сопит себе Хвостов унылый.
«Ба! в полночь кто катит ко мне?
Не брежу, полно ль, я во сне!
Что сталось с бедной головою!
Фонвизин! ты ль передо мною?
Помилуй! ты… конечно, он!»
«Я, точно я, меня Плутон
Из мрачного теней жилища
С почетным членом адских сил
Сюда на время отпустил.
Хвостов! старинный мой дружище!
Скажи, как время ты ведешь?
Здорово ль, весело ль живешь?»
«Увы! несчастному поэту,—
Нахмурясь отвечал Хвостов,—
Давно ни в чем удачи нету.
Скажу тебе без дальних слов:
По мне, с парнасского задору
Хоть удавись — так в ту же пору.
Что я хорош, в том клясться рад,
Пишу, пою на всякий лад.
Хвалили гений мой в газетах,
В «Асназии» боготворят.
А все последний я в поэтах,
Меня бранит и стар и млад,
Читать стихов моих не хочут,
Куда ни сунусь, всюду свист —
Мне враг последний журналист,
Мальчишки надо мной хохочут.
Анастасевич лишь один,
Мой верный крестник, чтец и сын,
Своею прозой уверяет,
Что истукан мой увенчает
Потомство лавровым венцом,
Никто не думает о том,
Но я — поставлю на своем,
Пускай мой перукмахер снова
Завьет у бедного Хвостова
Его поэмой заказной
Волос остаток уж седой,
Геройской воружась отвагой,
И жизнь я кончу над бумагой
И буду в аде век писать
И притчи дьяволам читать».
Денис на то пожал плечами;
Курьер богов захохотал
И, над свечой взмахнув крылами,
Во тьме с Фонвизиным пропал.
Хвостов не слишком изумился,
Спокойно свечку засветил —
Вздохнул, зевнул, перекрестился,
Свой труд доканчивать пустился,
Поутру оду смастерил
И ею город усыпил.
Меж тем, поклон отдав Хвостову,
Творец, списавший Простакову,
Три ночи в мрачных чердаках
В больших и малых городах
Пугал российских стиходеев.
В своем боскете князь Шальной[2]
Краса писателей-Морфеев,
Сидел за книжкой записной,
Рисуя в ней цветки, кусточки
И, движа вздохами листочки,
Мочил их нежною слезой;
Когда же призрак столь чудесный
Очам влюбленного предстал,
За платье ухватясь любезной,
О страх! он в обморок упал.
И ты, славяно-росс надутый,
О Безглагольник пресловутый [3],
И ты едва не побледнел,
Как будто от Шишкова взгляда;
Из рук упала Петриада,
И дикий взор оцепенел.
И ты, попами воскормленный,
Дьячком псалтири обученный,
Ужасный критикам старик! [4]
Ты видел тени грозный лик,
Твоя невинная другиня [5],
Уже поблекший цвет певиц,
Вралих Петрополя богиня,
Пред ним со страха пала ниц,
И ежемесячный вздыхатель [6],
Что в свет бесстыдно издает
Кокетки старой кабинет,
Безграмотный школяр-писатель,
Был строгой тенью посещен;
Не спас ребенка Купидон;
Блюститель чести муз усердный
Его журил немилосердно
И уши выдрал бедняка;
Страшна Фонвизина рука!
«Довольно! нет во мне охоты,—
Сказал он,— у худых писцов
Лишь время тратить; от зевоты
Я снова умереть готов;
Но где певец Екатерины?» [7]
«На берегах ноет Невы».
«Итак, стигийския долины
Еще не видел он?» — «Увы!»
«Увы? скажи, что значит это?»
«Денис! полнощный лавр отцвел,
Прошла весна, прошло и лето,
Огонь поэта охладел;
Ты все увидишь сам собою;
Слетим к певцу под сединою
На час послушать старика»,
Они летят, и в три мига
Среди разубранной светлицы
Увидели певца Фелицы.
Почтенный старец их узнал.
Фонвизин тотчас рассказал
Свои в том мире похожденья.
«Так ты здесь в виде привиденья?..—
Сказал Державин,— очень рад;
Прими мои благословенья…
Брысь, кошка!., сядь, усопший брат;
Какая тихая погода!..
Но, кстати, вот на славу ода,—
Послушай, братец». И старик,
Покашляв, почесав парик,
Пустился петь свое творенье,
Статей библейских преложенье;
То был из гимнов гимн прямой.
Чета бесплотных в удивленье
Внимала молча песнопенье,
Поникнув долу головой:
«Открылась тайн священных дверь!..
Из бездп исходит Луцифер,
Смиренный, но челоперунный.
Наполеон! Наполеон!
Париж, и новый Вавилон,
И кроткий агнец белорунный,
Превосходясь, как дивий Гог,
Упал, как дух Сатанаила,
Исчезла демонская сила!..
Благословен господь наш бог!»..,
«Ого! — насмешник мой воскликнул,
Что лучше эдаких стихов?
В них смысла сам бы не проникнул
Покойный господин Бобров;
Что сделалось с тобой, Державин?
И ты судьбой Невтону равен,
Ты бог — ты червь, ты свет — ты ночь.
Пойдем, Меркурий, сердцу больно;
Пойдем — бешуся я невольно»,
И мигом отлетел он прочь.
«Какое чудное явленье!» —
Фонвизин спутнику сказал.
«Оставь пустое удивленье,—
Эрмий с усмешкой отвечал,—
На Пинде славный Ломоносов
С досадой некогда узрел,
Что звучной лирой в сонме россов
Татарин бритый[8] возгремел,
И гневом Пиндар Холмогора [9]
И тайной завистью горел.
Но Феб услышал глас укора,
Его спокоить захотел,
И спотыкнулся мой Державин
Апокалипсис преложить.
Денис! он вечно будет славен,
Но, ах, почто так долго жить?»
«Пора домой,— вещал Эрмию
Ужасный рифмачам мертвец,—
Оставим наскоро Россию;
Бродить устал я наконец».
Но вдруг близ мельницы стучащей,
Средь рощи сумрачной, густой,
На берегу реки шумящей
Шалаш является простой:
К калитке узкая дорога;
В окно склонился древний клен,
И Фальконетов Купидон
Грозит с усмешкой у порога.
«Конечно, здесь живет певец,—
Сказал, обрадуясь, мертвец,—
Взойдем!» Взошли и что ж узрели?
В приятной неге, на постеле
Певец пенатов молодой [10]
С венчанной розами главой,
Едва прикрытый одеялом,
С прелестной Лилою дремал
И, подрумяненный фиалом,
В забвенье сладостном шептал.
Фонвизин смотрит изумленный.
«Знакомый вид; но кто же он?
Уж не Парни ли несравненный,
Иль Клейст? иль сам Анакреон?»
«Он стоит их,— сказал Меркурий,—
Эрата, грации, амуры
Венчали миртами его,
И Феб цевницею златою
Почтил любимца своего;
Но, лени связанный уздою,
Он только пьет, смеется, спит
И с Лилой нежится младою,
Забыв совсем, что он пиит».
«Так я же разбужу повесу»,—
Сказал Фонвизин рассердясь,
И в миг отдернул занавесу.
Певец, услыша вещий глас,
С досадой весь в пуху проснулся,
Лениво руки протянул,
На свет насилу проглянул,
Потом в сторонку обернулся
И снова крепким сном заснул.
Что делать нашему герою?
Повеся нос, идти к покою
И только про себя ворчать.
Я слышал, будто бы с досады
Бранил он русских без пощады
И вот изволил что сказать:
«Когда Хвостов трудиться станет,
А Батюшков спокойно спать,
Наш гений долго не восстанет,
И дело не пойдет па лад».
_______________________
[1]А. Ф. Кропотов.
[2]Кн. П. И. Шаликов — писатель-сентименталист.
[3] С. А. Ширинский-Шихматов, избегавший в своих стихах глагольных рифм.
[4]А. С. Шишков.
[5] А. П. Бунина — поэтесса, усиленно расхваливаемая А. С. Шишковым.
[6]Б. М. Федоров — издатель журнала «Кабинет Аспазии».
[7] Г. Р. Державин.
[8] Г. Р. Державин.
[9]М. В. Ломоносов.
[10] К. Н. Батюшков.

Толкование устаревших слов и мифологических образов

Ахерон, Флегетон
Реки в подземном царстве мертвых (Аиде) согласно древнегреческой мифологии. Ахерон — река скорби, Флегетон — огненная река.
Харон
Перевозчик душ умерших через реку Стикс (или Ахерон) в подземное царство.
Киприда
Одно из имен богини любви Афродиты (Венеры). Выражение «рублевые Киприды» означает продажных женщин.
Эрмий (Меркурий)
Вестник богов, покровитель торговли и путешественников, проводник душ в царство мертвых. В поэме выступает гидом Фонвизина.
Феб (Аполлон)
Бог света, покровитель искусств, предводитель муз.
Пиит
Устаревшее, часто ироничное название поэта.
Парнасские клевреты
Клеврет — приспешник, сообщник (устар.). Здесь — собратья по перу, служители муз.
Цевница
Старинный музыкальный инструмент (свирель, флейта), символ поэтического творчества.

Глубокий анализ

История создания и контекст

Поэма написана юным Пушкиным в 1815 году, в лицейский период, и является ярким документом литературной борьбы того времени. Это эпоха противостояния двух лагерей: архаистов («Беседа любителей русского слова» во главе с А.С. Шишковым) и новаторов («Арзамас», куда входили Жуковский, Батюшков и позже сам Пушкин). Пушкин использует форму «видения» или путешествия, популярную в сатирической литературе (прямая отсылка к сатире К.Н. Батюшкова «Видение на берегах Леты»), чтобы выразить свои эстетические взгляды.

Главным героем выбран Денис Фонвизин — знаменитый сатирик XVIII века, автор «Недоросля». Для Пушкина и арзамасцев Фонвизин был символом острого ума, живого русского языка и беспощадной правдивости, чего им так не хватало в современной «тяжеловесной» литературе шишковцев.

Тематика и проблематика

Центральная тема произведения — судьба русской литературы и критерии истинного таланта. Пушкин поднимает проблему засилья бездарности (графомании) и лености гениев. Конфликт строится на антитезе: с одной стороны — плодовитые, но бездарные писаки (Хвостов, Шаликов), с другой — талантливые, но угасающие (Державин) или ленивые (Батюшков) поэты.

В тексте ярко выражена антиклерикальная и социальная сатира. Описание земного мира («В окошки миллионы скачут… Спокойно спят архиереи») демонстрирует преемственность Пушкина традициям просветительской сатиры XVIII века, обличающей пороки общества, коррупцию и лицемерие.

Композиция и лирический сюжет

Произведение имеет четкую кольцевую композицию с элементами дантовского «Ада» (путешествие по загробному и земному мирам). Сюжет делится на три части:

  1. Экспозиция: Скучающий в раю Фонвизин просит Плутона отпустить его на землю. Описание неизменности земных пороков.
  2. Основная часть (Путешествие): Галерея литературных портретов. Фонвизин и Меркурий посещают ряд писателей. Это градация образов — от полных ничтожеств (Кропотов, Хвостов) к «архаичным гигантам» (Державин) и надеждам новой поэзии (Батюшков).
  3. Финал: Встреча с Батюшковым («певец пенатов») и итоговая сентенция Фонвизина, резюмирующая плачевное состояние литературы.

Средства художественной выразительности

Троп Пример Роль
Ирония «С почетным членом адских сил» (о Меркурии), «Добрый наш поэт… Чтоб стать посмешищем народу» Основной инструмент характеристики персонажей, создающий комический эффект и снижающий пафос.
Перифраз «Певец Екатерины», «Певец Фелицы» (Державин), «Певец пенатов молодой» (Батюшков) Позволяет называть поэтов не по именам, а через их знаковые произведения, проверяя эрудицию читателя.
Антитеза Хвостов (трудится, но бездарен) — Батюшков (талантлив, но спит) Подчеркивает главную мысль поэмы: дисбаланс между усердием и дарованием в русской литературе.
Славянизмы и архаизмы «Зря», «пиит», «сени», «глас», «челоперунный» Используются двояко: для создания высокого стиля (в речи о Державине) или для пародирования тяжелого слога архаистов.
Аллюзия «Ты бог — ты червь, ты свет — ты ночь» Прямая цитата из оды Державина «Бог», подчеркивающая противоречивость натуры стареющего поэта.

Экспертный взгляд

«Тень Фонвизина» — это уникальный образец раннего пушкинского гения, где юношеская дерзость сочетается с глубоким пониманием литературного процесса. Пушкин здесь выступает не просто как пересмешник, но как проницательный критик. Его оценка современников оказалась пророческой: граф Хвостов навсегда остался в истории символом графомании именно благодаря пушкинским эпиграммам, а Батюшков вошел в канон как предшественник самого Пушкина.

Особого внимания заслуживает сцена с Державиным. Пушкин, несмотря на иронию по поводу старческой немощи и тяжеловесности од «певца Фелицы», признает его величие («Он вечно будет славен»). Это демонстрирует способность молодого поэта быть объективным и уважать литературных «отцов», даже полемизируя с ними. Финальный вывод поэмы звучит не как приговор, а как программа действий для самого Пушкина: соединить трудолюбие Хвостова с талантом Батюшкова, чтобы «дело пошло на лад».

Частые вопросы

Кто такой «Певец пенатов молодой», упомянутый в конце?

Это Константин Николаевич Батюшков, знаменитый поэт и кумир молодого Пушкина. «Пенаты» — название одного из самых известных его стихотворений («Мои Пенаты»). Пушкин изображает его спящим и ленивым, намекая на то, что Батюшков писал мало и с большими перерывами, предпочитая наслаждаться жизнью (эпикурейство), что расстраивало его поклонников.

Почему Фонвизин выбран главным героем?

Денис Фонвизин был автором знаменитых комедий «Недоросль» и «Бригадир». Для Пушкина и круга «Арзамаса» он был идеалом сатирика: остроумным, желчным, смелым и, главное, пишущим живым разговорным языком. Его тень нужна Пушкину как авторитетный судья, который может вынести вердикт современной литературе с позиции «золотого века» Екатерины II.

В чем смысл противопоставления Хвостова и Батюшкова?

Это ключевая антитеза поэмы. Граф Хвостов — символ невероятного трудолюбия, но полного отсутствия таланта (графомании). Батюшков — символ божественного дара, но лени и сибаритства. Пушкин через уста Фонвизина говорит о трагедии русской литературы: те, кто умеет писать, — ленятся, а те, кто не умеет, — заваливают читателей томами плохих стихов.

Оцените творчество автора:
( Пока оценок нет )
Произведение также находится в рубриках:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Текст выверен по академическим источникам.

Поделитесь с друзьями:


Напишите свой комментарий: