Александр Афанасьев

Заветные сказки Афанасьева

«Заветные сказки» — это уникальный пласт русского фольклора, представляющий собой «изнанку» народной культуры, свободную от цензурных ограничений и религиозных догм. Этот сборник, впервые изданный в Женеве из-за невозможности публикации в царской России, открывает читателю карнавальную, смеховую стихию народного творчества. Здесь хрестоматийные образы переплетаются с табуированной лексикой и эротическими сюжетами, создавая сложную картину народного мировоззрения, где профанное и сакральное существуют в неразрывном единстве.

В этой подборке вы найдете произведения, объединенные общим художественным замыслом и спецификой бытования:

  • Тональность: Острая социальная сатира, граничащая с гротеском и натурализмом, направленная на десакрализацию власти и духовенства.
  • Ключевые мотивы: Телесный низ, торжество хитрости над силой, высмеивание ханжества и эротические аллегории.
  • Языковая среда: Использование живой диалектной речи, инвективной лексики и фразеологизмов, не подвергшихся литературной обработке.

Для Александра Николаевича Афанасьева сохранение этих текстов было не погоней за скандалом, а научным подвигом этнографа. Он стремился зафиксировать фольклор во всей его полноте, не исключая «неудобных» тем. В контексте истории литературы этот сборник стоит в одном ряду с европейскими традициями фацетий и шванков, но обладает уникальным русским колоритом. Тексты демонстрируют, как народное сознание через смех и эпатаж преодолевало страх перед авторитетами и суровой реальностью быта XIX века.

«В этих сказках бьет ключом неподдельная народная жизнь, со всей ее грубостью, но и со всей ее невероятной энергией и остроумием. Это не грязь, это — чернозем, из которого растет культура.»

— Редакция Lit-ra.su

Список произведений

Бабьи увёртки
Беглый солдат
Битьё об заклад
Болтливая жена
Волк
Воробей и кобыла
Вошь и блоха
Два брата
Добрый поп
Дурень
Жидовка
Каков я
Кот и лиса
Купеческая жена и приказчик
Лиса и заяц
Медведь и баба
Мужик, медведь, лиса и слепень
Невеста без головы
Никола Дуплянской
Поп и цыган
Поп ржёт, как жеребец
Собака и дятел
Солдат и поп
Солдат и чёрт
Солдат решетит
Странные имена
Тёща и зять-дурень
Хитрая баба
Худо не худо

Художественное своеобразие и поэтика

В произведениях этого раздела ярко проявляется авторский стиль собирателя и специфика жанра:

  • Антиклерикальная направленность: Образ священнослужителя (попа) в сказках лишен ореола святости. Он предстает жадным, похотливым и глупым, что отражает социальный протест крестьянства и критическое отношение к церковной иерархии.
  • Эстетика «телесного низа»: Следуя концепции народной смеховой культуры (по М.М. Бахтину), сказки акцентируют внимание на физиологических процессах и сексуальности. Это не порнография, а карнавальное перевертывание мира, где жизнь торжествует над аскезой.
  • Трикстерный нарратив: Главным героем часто становится плут (мужик, солдат или животное), который с помощью смекалки и отсутствия моральных запретов выходит победителем из любых ситуаций.
  • Сказовая интонация: Тексты сохраняют ритмику устной речи, изобилуют повторами, прибаутками и рифмованными концовками, создавая эффект живого присутствия рассказчика.

Гид по чтению: на что обратить внимание

При чтении «Заветных сказок» важно абстрагироваться от современной морали и воспринимать текст как этнографический документ. Обратите внимание на то, как табуированная лексика используется не для оскорбления, а как органичная часть комического эффекта. Студентам-филологам стоит проследить параллели с языческими обрядами плодородия, следы которых сохранились в эротических сюжетах. Анализируйте структуру конфликта: чаще всего это столкновение «высокого» (официального) и «низкого» (народного), где победа неизменно остается за витальной силой народа.

Частые вопросы

Почему эти сказки называют «заветными» и почему они были запрещены?

Термин «заветные» в данном контексте означает «скрытые», «тайные» или «хранимые». Сказки были запрещены цензурой Российской империи из-за обилия ненормативной лексики, откровенных эротических сцен и резкой сатиры на православное духовенство и барство. Долгое время они были доступны только узкому кругу специалистов и издавались исключительно за рубежом.

Является ли Афанасьев автором этих текстов?

Нет, Александр Афанасьев — выдающийся фольклорист и собиратель, а не автор. Он кропотливо записывал устные рассказы крестьян, сохраняя их оригинальный язык и сюжеты. Его заслуга заключается в систематизации и сохранении этого материала, который без его участия мог бы исчезнуть. Это коллективное творчество русского народа.

Какова научная ценность этого сборника?

Сборник имеет колоссальное значение для лингвистики, культурологии и психологии. Он дает представление о реальном, нецензурированном языке XIX века, раскрывает механизмы народной психологии, отношение к табу и сексуальности. Для исследователей это незаменимый источник по изучению «смеховой культуры» и социальной истории России.

Основной раздел автора
Поделитесь с друзьями:

Материал подготовлен редакцией Lit-ra.su
Ответственный редактор: Николай Камышов (литературовед). Материал составлен на основе академических источников.